miércoles, 25 de agosto de 2010

Cerrado por descanso

Etiquetas:

martes, 24 de agosto de 2010

Towers of Midnight - Acabado

Por fin, Brandon colgó anoche la entrada sobre TofM de la que os había hablado, aunque, como suele hacer, también menciona otros temas, como su libro Warbreaker, pero es muy breve y enseguida pasa a hablar de la última novela escrita de La Rueda. Esta vez pongo las dos portadas, la inglesa primero y después, la americana. Vamos a ello:

La noticia principal que apareció en sus sitios de Facebook y Twitter la semana pasada (eso ya lo sabéis vosotros, porque también apareció aquí, en mi blog, jejeje) es que libro decimotercero (en inglés, claro) de la Rueda del Tiempo, Towers of Midnight, está acabado. Terminados todos los borradores, así como las últimas revisiones, y el manuscrito ha sido entregado a la editorial. (Para los que no siguen Facebook o Twitter, confía en poder colgar un post semanal con “lo mejor” -o algo algo por el estilo- en su blog, para que la gente lo lea.)

Tener acabado en fecha el libro (o casi, casi) le exigió muchísimo esfuerzo, y el martes y el miércoles de la semana pasada puede decirse que estaba tan hecho polvo que aparte de recuperarse no se encontraba en condiciones de ocuparse de ninguna otra cosa. Y eso que (aclara) no es un tipo que necesite hacer algo así con frecuencia. No obstante, tiene el convencimiento de que el libro ha salido muy bien. La fecha de su publicación está prevista (como ya sabéis) para el 2 de noviembre y, hoy por hoy, no cree que pase nada que lo impida, por lo que nos anima a hacer el pedido por adelantado y (a los que están cerca de las ciudades por las que pasará) hacer planes para ir a verlo en una de sus presentaciones de la gira programada.

Ahora que está acabado, dice, puede sentarse relajado y considerar el libro como un todo, y repite que está muy satisfecho con el resultado. Durante meses ha estado diciendo a la gente que la sensación que tenía en muchos sentidos es que ésta es una novela de La Rueda del Tiempo más genuina incluso que La tormenta. Brandon confía en haber sabido mantener el ritmo que hizo que la gente disfrutara con La tormenta, aunque, al mismo tiempo, TofM tiene un alcance mucho mayor que el libro anterior, ya que presenta un cuadro más extenso y retoma los hilos argumentales de muchos personajes a los que se pasó por alto o que aparecían en escenas cortadas en La tormenta. A pesar de que volvemos atrás en el tiempo con unos cuantos puntos de vista de otros personajes para ponerlos al día, también siguen los hilos de Rand, Egwene y otros personajes en los que se centró gran parte de La tormenta.

Brandon espera que nos guste el libro y apunta que hay algunas escenas en él que llevamos mucho, mucho tiempo esperando leer; en algunas se conmovió al escribirlas y otras le hicieron sonreír cada vez que las releía en los repasos.

Ya acabada la novela, dice que ha llegado el momento de tomarse un descanso. Cuenta que lleva casi tres años trabajando a tope con La Rueda del Tiempo y con Stormlight Archive (la saga de Brandon de la que se publicará pronto el primer libro, The Way of Kings) y que los dieciocho últimos meses han sido agotadores, con semanas de setenta horas de trabajo. Asegura que no lo lamenta y que no se está quejando, ni mucho menos. Acepta la fecha de entrega cada vez que firma un contrato y además es un enamorado de su profesión. Añade que de buena gana trabajaría doce y catorce horas al día, seis días a la semana, en algo que le encanta hacer si eso significa no tener que trabajar ocho horas, cinco días a la semana, en algo que detesta. (Lo cual, explica, es casi cualquier otra cosa que no sea escribir.)

Sin embargo, comprende que tampoco puede “quemarse”. Por lo cual, igual que hizo el pasado verano, va a tomarse un descanso y a trabajar en otros proyectos secundarios. Cosas que le resultan relajantes (libros sin fecha tope, sin editores esperando o deseando verlos en su poder.) Confiesa que lo más probable es que sólo tenga tiempo para escribir uno y tampoco tiene claro sobre qué tratará, pero, desde luego, no será fantasía épica. (Eso lleva mucho más tiempo del que se va a dar a sí mismo.) Quizá sea una novela para “jóvenes adultos” o tal vez algo descabellado, como una fantasía urbana o cosa por el estilo. O puede que unos relatos cortos.

Dice que ya lo comentará cuando esté trabajando en ello. También quiere disponer de tiempo para leer, para entretenerse con videojuegos y montar barajas de Magic. Quiere darles las gracias a quienes le han enviado mazos de cartas durante las últimas semanas. Desearía agradecérselo a todos personalmente y todavía quedan algunos a los que mencionará en sus comentarios; sin embargo, en algunas cosas de su “lista de deseos” que le han llegado no pone el nombre de quien se las compró.

Se llevará esos mazos de cartas a la DragonCon para hacer cosas divertidas con ellas y más adelante (esta semana) escribirá algo respecto a eso, pero si alguien es aficionado a Magic y piensa asistir a la DragonCon, es posible que encuentren un hueco para jugar. Uno de sus proyectos es llevarse algo para preparar una partida multi-jugador.

En fin, que volverá a la carga a lo largo de la semana para poner al día algunas entradas en el blog que no pudo colgar en su momento; se disculpa por lo abandonado que lo ha tenido en estos últimos meses y piensa compensarlo haciendo varios artículos, algunos sobre The Way of Kings, que se publicará dentro de unos días allí, y tal vez sobre lo que proyecta hacer durante los tres meses libres que tendrá. Supongo que no entiende como "trabajo" las giras de presentación de los libros ni la DragonCon, claro.

En este momento, su intención en ponerse a trabajar en A Memory of Light el día 1 de enero 2011. Y acaba dando las gracias a los lectores por ser tan maravillosos.

Y yo, que no tenía pensado subir esta entrada de Brandon, también doy por cerrado el “curso académico” aunque el verano esté más que mediado ;) Mañana o pasado meteré el cartelito de “cerrado por descanso”.

Un saludo.

Etiquetas: , , , ,

viernes, 20 de agosto de 2010

Actualización TofM - 20-08-10

Ya está la barra de avance de TofM al 100%. Bien, pues, como os adelanté hace dos días, vamos con esta actualización que, por lo que veréis a medida que leáis, lo más probable es que no tengamos otra hasta que Brandon acabe con sus compromisos, ya que del 30 de agosto al 14 de septiembre estará de gira para la presentación y firma de ejemplares de su libro The Way of Kings. Después hará otro descansito y puede que en octubre nos cuente algo de los libros de La Rueda, aunque... no sé yo.

Para mediados o últimos de octubre calculo que hará alguna entrada en su blog o un comentario en Twitter y Facebook sobre la publicación de Towers of Midnight, prevista para el día 2 de noviembre. O si, como el año pasado, hay cambios y adelantan la fecha, nos los avisará. Ya veremos. Y, por supuesto, a partir de esa fecha, sea la que sea, Brandon estará de gira durante bastantes días para la presentación del libro y firma de ejemplares.

Empezaré con una corta anotación que hizo en una entrada de su blog el día 10, donde entre varios asuntos comenta: “Antes del 21 tendré que enviar la revisión final de Towers of Midnight, en la que trabajo en este momento. Podéis seguir el avance de este repaso en Twitter o Facebook; la fecha tope es el 16 de agosto y he de acabar un 10% del libro cada día hasta entonces. Ayer hice un 12%. Este último borrador se centra en cosas que los lectores Beta han observado."

Y ahí acaba la referencia al libro de La Rueda en su entrada de blog. De modo que, siguiendo su consejo, seguí sus avances y a continuación traduzco los comentarios (numerados) de cada día en bloques separados por fecha. Empecé el viernes 13, cuando llevaba casi el 60%. Tened en cuenta una cosa: esas fechas las tomo tal como me aparecen a mí en pantalla, y no sé si lo que leo yo es la hora local en que se escribe el mensaje o aparece la hora que sería aquí, a este lado del Atlántico; ejemplo del primer comentario que incluyo: 13 de agosto a las 12:55. De eso sabéis vosotros más :)

Viernes 13:

1) Retomo el repaso de TofM. Cancelo mi participación esta noche en "Writing Group" para tener más tiempo. La meta de hoy es llegar al 66%.
2) Ummm... He de describir mejor esta escena. Bien, recurro al Gran Libro Blanco* para buscar cómo es esa zona...
3) Para los que siguen mis comentarios, la escena que quité del libro y que después vi el modo de volver a incorporarla, ahora aparece en el capítulo 30.

(Nota mía. (*) Se refiere a El mundo de Robert Jordan, el libro ilustrado; ya lo expliqué en otra ocasión, pero por si acaso...

Entre la anotación anterior y la siguiente numerada que traduzco, comenta que no sabe por qué va tan lento con los cambios; o que su mujer ha salido de compras con amigas, por lo cual cenará solo, es decir: un plato preparado de macarrones con queso; o que hace un breve alto para leerle al niño su libro preferido; o para transmitir un recado (de quien sea) a quienes preguntan por qué se dividieron los tres libros en los puntos en que se han dividido: “Consultad los posts WTFOG33 de la JordanCon 2009 en YouTube”; o una nota para quienes le dan ánimos, comentando que su ayudante, Peter, también lleva trabajando muchas horas sin recibir tanto reconocimiento.)

4) Pregunta de "mmagiemelchior": “¿Nos facilitarás alguna vez tus anotaciones para La Rueda igual que has hecho con tus otros libros?" Respuesta: Lo veo muy difícil, ya que no creo que Harriet acceda a ello. Sin embargo, una recopilación de mis anotaciones así como de algunas de las notas del señor Jordan que reuniera suficiente material para hacer un libro, quizá sí. Pero depende de Harriet.

Sábado 14, madrugada

1) Bien, tendrá que ser el 64% hoy. Son las 5 de la madrugada y es un buen momento para acostarse.

(Después de dormir, sigue)

2) ¿Que qué estoy haciendo? Pues claro que no se me ocurriría agregar otras dos escenas cortas al libro... ¿Por qué me lo pregunta? (Se esconde debajo de la cama y sigue dándole al teclado.)
3) Bien, reescrita por completo una parte de una escena crucial con la que no estaba satisfecho, y añadidas dos escenas nuevas a fin de realzarla. Mucho mejor así.
4) Espero que el Equipo Jordan no me mate por añadir esto tan tarde. Ojo, nada de lo que he añadido ha sido “porque sí”. De verdad pensé que el libro lo necesitaba.
5) Bien, las nuevas escenas me satisfacen. Como premio, abro el mazo de cartas que Heather Perkins me envió. (¡Gracias!)
6) ¡Ja! Acabo de leer el archivo del nuevo lector Beta e incluye una sugerencia para una escena nueva... que es exacta a lo que acabo de añadir hoy por decisión propia.

Domingo 15 (rondado la medianoche)

1) Muy bien. El domingo se acaba y hay que dar el último empujón. El libro ha de estar terminado CUANTO ANTES. Vamos a ello.

Lunes 16 (madrugada)

1) El 75% de la última reescritura de TofM está listo. ¡Es el momento de abrir un mazo de cartas! Janek Klass, es el que me enviaste tú. ¡Gracias!
2) El 78%. Normalmente las 4 a.m. sería la hora de ir a la cama, pero hoy eché una siesta para afrontar bien las largas horas de trabajo que me esperan. Vamos a ello, pues.
3) Dos mensajes que me gustan sobre mi mención de las dos escenas nuevas. El primero, de "lamguin": “Así que ¿la escena del “Sable Láser Velociraptor” de Rand se ha recuperado? ¡Bien!” Y el segundo, de "scribb": “Por favor, dime que una de esas escenas es que la bañera de Elayne se destruye con fuego compacto hasta más allá de Encrucijada en el crepúsculo. Eso por sí solo le ganaría por la mano a La tormenta.”

Lunes (mañana y tarde)

(Nota mía, escribo los comentarios seguidos y separados por “//” para no ocupar tanto espacio. Son cortos.)

4) En el 90% del último borrador de TofM. // Todavía sigo aquí. // El 93%. Voy un poco más despacio que a primera hora de la noche, pero sigo decidido a cumplir con la fecha de entrega.// 94% y una tormenta pasa retumbando (miro hacia arriba). Gracias. Narrativamente muy a propósito.// Me metí en esta revisión sabiendo que casi lo teníamos. Pero no daré por terminado el libro con un “casi”, sean cuales sean las consecuencias.// Hecho el 95%. Nota: aunque parece que llego al final, sabed que si no me sintiera seguro de que así estaba bien, lo desecharía. // 96% y me siento satisfecho de las cosas que he arreglado en este borrador. Va a ser un gran libro. // Hecho el 97%. El final está a la vista, chicos.// El 98% // El 99%...

5) Damas y caballeros... Acabado último borrador. TofM está listo para salir en la fecha prevista, el 2 de noviembre.
6) Ha salido el archivo. Enviado el último borrador al Equipo Jordan para una última revisión. Tendrán algunas preguntas y pequeños retoques para mí cuando me despierte.
7) Me ocuparé de eso esta noche, después de despertarme y estar algo recuperado de la paliza; luego enviaré el manuscrito a Tor para que lo tengan allí cuando entren a trabajar mañana.
8) Y ahora, a dormir. Han sido 17 horas seguidas después de irme a dormir anoche a las 8 y levantarme a las 12. Caray con las fechas tope.
9) Y también voy a darle las gracias a mi mujer, que ha estado sin marido durante una semana :) Buenas noches a todos. Aseguraos de salvaguardar vuestros sueños.

Lunes (noche)

10) Bueno, ya estoy de vuelta. A por el “epílogo” de acabar con los retoques al último borrador; leo los últimos comentarios del Equipo Jordan sobre lo que he cambiado.
11) Pregunta de lector: “¿Cuando empiezas con AMoL?“ Lo pregunta con una sonrisa, pero también con gran curiosidad, seguro. Respuesta: Empezaré el 1 de enero. En esos meses le daré un descanso al cerebro y trabajaré en alguna otra cosa para refrescarme y no perder creatividad.
12) Acabo de darme cuenta de que tengo nueve versiones diferentes de TofM abiertas en mi ordenador, vestigios del gran empujón para llegar al final.

Martes 17, madrugada

1) Y a la 1:00, mi incansable ayudante Peter acaba de salir de la oficina (en mi sótano) de camino a casa. Acabó su trabajo de corregir el manuscrito de TofM.
2) Y... seis horas después... Todas las anotaciones finales para retoques del Equipo Jordan están hechas. Y ahora, la actividad favorita de todos: ¡La última corrección ortográfica!
3) Revisando la tabla de contenidos... Añadiendo el glosario...
4) El archivo sale para Tor. La versión final llega a las 328.000 palabras (con las escenas nuevas) y tiene 57 capítulos, más el prólogo y el epílogo.

Y hasta aquí sus notas.

El archivo del que habla es casi todo en Word, para proceder a su edición y corrección, lo que implica maquetación, elección de los tipos y los márgenes adecuados, la inserción de las ilustraciones interiores, producir copias de revisión y después la impresión y encuadernación, una tarea que lleva mucho tiempo habida cuenta de los miles y miles de libros que tienen las tiradas en inglés. (Y si se imprime en China, como ocurrió con Gathering, más aún.)

Temblores me dan al pensar que La tormenta tenía alrededor de las 300.000 palabras. Esas 328.000 son casi un 10% más. Es decir, si La tormenta tiene unas 830 páginas, eso quiere decir que Torres de Medianoche podría llegar (si no "recortan" el texto en Tor) a las 900. ¡Gensanta...!

Hace un rato (día 20), vi un comentario de Brandon en Facebook, y dice: “Bien, de vuelta al ordenador tras unos pocos días de relajarme y pasar tiempo con la familia. Estoy con un post para el blog sobre TofM.”

Chicos, ya veré si hago algo sobre ese post o no, porque se me acaba el tiempo y no sé si tendré posibilidad de traducir algo. De todos modos, he visto que muchos entráis y tardáis segundos en salir pinchando el enlace que tengo al sitio de Brandon (o de Tor o de quien sea), por lo que deduzco que preferís leerlo en inglés, lo cual me tranquiliza porque así no dejo colgado a nadie ;) Ahora sólo tenéis que buscar vosotros en esas páginas por si hay algo nuevo. Jejeje...

Un saludo a todos

Etiquetas: , ,

miércoles, 18 de agosto de 2010

Portadas LRdT - eBook Knife of Dreams

Hola, amigos. He estado ausente unos cuantos días y hasta hoy no revisé el correo. Entonces he visto el que me envió Tor con la noticia, entre otras cosas, de que Knife of Dreams (Cuchillo de Sueños) aparecerá en eBook el próximo 24 de agosto. Como siempre, en la página de Tor hay un comentario de Irene Gallo sobre la portada y el ilustrador que la ha creado, Michael Komarck. Allí tenéis tres variantes de la misma portada, aunque no hay bocetos ni distintas fases de la ilustración, como han hecho otros ilustradores de los eBook de La Rueda del Tiempo.

Irene comenta que quería que Michael fuera uno de los ilustradores que participaran en las portadas de La Rueda para los eBook, y que el atrevido "realismo fotográfico" (¿o hiperrealismo?) del estilo de Michael le pareció perfecto para plasmar esta intensa escena de Cuchillo de sueños. Añade que la inestabilidad física y mental de Rand a estas alturas de la saga queda reflejada a la perfección con esos ángulos forzados de la ilustración, de forma que consigue que el espectador capte dicho desequilibrio, que incluso se sienta incómodo, con ganas de retirarse para recuperar la estabilidad.

En fin, que esa escena no sólo hace pensar en la tensión del momento y en el intento de Rand de proteger a Min, sino en lo difícil que es para él, en su papel del Dragón, aislado de los demás, interactuar con las personas, pero que proteger a otros es a la vez una reafirmación de su poder y un lazo que refuerza su conexión con amigos íntimos y sus seres queridos. Es una escena emblemática la "cuerda floja" por la que Rand ha de caminar para llegar al Tarmon Gai'don.

He de decir que ésta es otra de mis portadas favoritas. Transmite intensidad. Tensión. Peligro. Y este Rand (para mi gusto) es el más real de todas las ilustraciones que he visto. Me gusta. Muchísimo. Y Min también. Y la malosa Semirhage. Desde este rincón, un aplauso para Michael Komarck. Si queréis visitar su página éste es el enlace. La portada para Gardens of the Moon, de Steven Erikson, es fantástica. Tengo que entrar con más tiempo y ojear las obras de este artista.

Por otro lado, tengo recopilados muchos comentarios de Brandon desde el viernes 13 (cruzo los dedos) hasta el martes 17. Muchos y cortos, pero ocuparán un buen trecho, sí. Procuraré traducirlo mañana y colgarlo, si puede ser, porque después echaré el cierre al blog durante un par de semanas. Hasta unos días antes del 16 de septiembre para anunciar la aparición en comercios y librerías de La tormenta. Esa noticia no quiero pasarla por alto, desde luego ;)

Un saludo a todos y, si el Creador quiere, hasta mañana.

Etiquetas: ,

domingo, 8 de agosto de 2010

Actualización TofM y... ¿1er párrafo?

Bien, empecemos con un resumen de algunos comentarios de Brandon en Facebook, desde el día 1 hasta el 6, en los que hace alguna referencia a Torres de Medianoche.

(1 de agosto):

Alguien le pregunta qué es lo que prefiere en lo que implica la creación de un mundo y cuál es la parte más complicada. Brandon responde que lo que más le gusta es lo referente a la magia, y lo que menos es el trabajo de seguimiento necesario para que encajen cosas como la geografía.

(Del 1 al 2, madrugada):

Quedan dos semanas para la fecha de entrega a Tor del borrador definitivo de TdM, así que al día siguiente hay que tener unos pequeños retoques para el borrador en poder de Harriet.

Cuenta que está ocupado en añadir los títulos de los capítulos y las ilustraciones que van en la cabecera de los capítulos, (Harriet es la que decide y elige ambas cosas) así como combinar los capítulos según sus indicaciones (de Harriet).

Brandon trabaja en los epígrafes de TdM.

(2 de agosto)

Un apunte respecto a que la tarea para el día 2 es repasar TdM a fin de meter cursivas y mayúsculas en términos propios del mundo de LRdt. También quitar mayúsculas en otras palabras en las que las puso sin tener que hacerlo.

Alguien pregunta: Ahora que se han cambiado de sitio los capítulos, ¿qué número es el que era el 81, el que dijiste que era uno de tus preferidos? Contesta que ahora es el 50 y que debería quedar ya ahí, sin moverse.

(No recuerdo dónde o cuándo hizo el comentario, pero leí que tal vez no hubiera tantos capítulos al final, que quizá los que entonces eran 85 o no sé cuántos, se unieran unos con otros para reducir el número.)

Otra pregunta: ¿Quién elige las escenas que se representan en la ilustración de las portadas de LRdT? ¿Y la de TdM? Brandon responde que por regla general es Harriet quien las elige, pero que él ha escogido la de TdM y la de Amol ya que las ilustraciones deben estar acabadas antes de que Harriet lea los libros.

(3 de agosto)

Brandon comenta que se ha puesto a pensar en su antepasados leñadores y en cómo va a publicar dos libros de 1000 páginas este año, y acaba diciendo en mayúsculas: "Abuelos, continúo vuestro tremendo trabajo."

Y añade un poco más tarde: Para los que están dándole vueltas a mi anterior comentario: Sí, mi abuelo materno era leñador. El abuelo paterno era maestro/admin.

(4 de agosto)

Está muy contento porque ha recibido el ejemplar de autor de su libro The Way of Kings y le ha encantado. La verdad es que las ilustraciones interiores son muy llamativas.

Después comenta que al niño mayor se le ha caído algo de comida y que lo recoge del suelo con toda rapidez mientras le dice al padre: “Si lo recoges deprisa, no pasa nada.” Y el padre confiesa que se le saltan las lágrimas porque su niño se está haciendo un hombre.

(Aunque no está relacionado con el libro, lo he puesto porque esas historietas con el crío me encantan :P)

(6 de agosto)

Se disculpa por la falta de respuestas en Twitter y Facebook, pero es que ha dejado de lado el ordenador, en parte para recuperarse y en parte para prepararse para la próxima semana.

Comenta que va a pasar muchas horas trabajando en el borrador definitivo, pero que hasta que no hayan acabado las “lecturas beta”, él no puede empezar con los retoques. Nos advierte que si no lo vemos por Facebook, que lo intentemos la semana próxima.

------------


Y ahora, amigos, una curiosidad que comentó Brandon hace unos días sobre lo que un tal Etzel contó en “Read and Find Out”, allá por abril, día 24. Como daba el enlace, entré y leí esto... Ojo, que hay pequeños spoilers, así que vosotros decidís si seguís leyendo o no; advertidos quedáis, forasteros:






Y Etzel nos cuenta...

“En la JordanCon Brandon Sanderson leyó el primer párrafo de TdM (aunque advirtió que aún podría cambiar.)”

“La Rueda del Tiempo gira, y las eras llegan y pasan y dejan tras de sí recuerdos que se convierten en leyenda. La leyenda se difumina, deviene en mito, e incluso el mito se ha olvidado mucho antes de que la era que lo vio nacer retorne de nuevo. En una era llamada la tercera por algunos, una era que ha de venir, una era transcurrida hace mucho, comenzó a soplar un viento alrededor de los brumosos picos de Imfaral. El viento no fue un inicio, pues no existen ni comienzos ni finales en el eterno girar de la Rueda del Tiempo. Pero aquél fue un principio.”

(Y el comentarista de esa página prosigue):

Así pues, parece que por primera vez el viento no empezará a soplar en las tierras occidentales del continente en el que se desarrolla la historia hasta ahora, sino en Seanchan. Según El Mundo de Robert Jordan, (libro ilustrado) Imfaral es una gran urbe situada en la zona nor-central del imperio (lugar de emplazamiento de las Torres de Medianoche). Esto podría indicar que dichas torres tal vez jueguen un papel importante en TdM (¿quizá Tuon o algún otro personaje acabará allí como prisionero?) y que el título del libro no es sólo una metáfora. Probablemente el viento, al pasar por ellas, describa las Torres de Medianoche y la -más que probable- situación caótica de Seanchan hasta que cruce sobre el Océano Aricio, quizá pasando sobre las islas de los Marinos, por las tierras occidentales de “nuestro” continente y puede que acabe llegando a Caemlyn, otra gran urbe.

(Ahora, el comentarista retoma algo que RJ comentó hace ya tiempo, no sé en qué entrevista.)

RJ dijo sobre las Torres de Medianoche:

(Pregunta) Sabemos que la Torre de los Cuervos, situada en la capital seanchan, se utiliza como prisión imperial, en especial para miembros de la Sangre, pero también existe una referencia a los gritos de la primera marath’damane que hicieron temblar las Torres de Medianoche. ¿Son éstas también una prisión? ¿Nos puede contar algo sobre ellas?

(Respuesta de RJ): Hay trece Torres de Medianoche. Es un recinto fortificado y, por entonces, cuando Seandar no era la capital, eran el centro del poder militar, de las fuerzas que empezaban con la Consolidación antes de emprender la conquista de Seanchan.

(Sin embargo -sigue el comentarista de la página- también):

P. Usted escribió sobre un lugar muy exótico llamado las Torres de Medianoche. A mí me parece un lugar siniestro, porque, que yo sepa, el entrenamiento de la Guardia de la Muerte se lleva a cabo allí.

RJ (interrumpe): No. Las Torres de Medianoche son un lugar dirigido por los Buscadores, una prisión política, un sitio para llevar a cabo ejecuciones, al menos de los presos políticos de alto rango. No pueden derramar su sangre, así que simplemente se limitan a meter a esa persona en un saco y la cuelgan por fuera de una de las torres hasta que muere, y lo hacen con mucho cuidado. El saco está forrado con terciopelo, de forma que no se filtre ni una gota de la sangre y se derrame. Recordad que ha habido sitios reales en los que se hizo esto, no es un invento mío. Existen culturas en nuestro mundo en las que era ilegal derramar la sangre de gente de cierta clase social; no se podía, ni siquiera en una ejecución. En consecuencia, envolvían a un hombre en capas de terciopelo y lo metían en un saco de cuero para que lo pisotearan caballos hasta que muriera; sin embargo, el terciopelo absorbía la sangre y el saco de cuero aseguraba que no se filtrara nada, por lo que la sangre de esa persona no se derramaba en ningún momento. No llegaba a caer al suelo ¿entiendes? Así que eso es lo que son las Torres de Medianoche. No voy a decirte mucho más porque no sé si alguna vez las sacaré en alguno de los libros, pero es posible que lo haga, de modo que...

(El entrevistador lo interrumpe): Quizá las sacó ya en el segundo libro, que yo sepa, sólo era una frase, creo...

RJ (Lo interrumpe a su vez): Las he mencionado, sí, pero no las describí, así que no habéis estado allí. Hay una diferencia entre mencionar algo y “estar” en ese sitio, a través de un personaje que lo ve.

El entrevistador concluye que en realidad no está claro si las Torres de Medianoche son una prisión o simplemente una fortaleza.

Y hasta aquí puedo leer, como decían en un programa de televisión mientras sonaban campanas y pitidos de alarma...

Espero que el contenido de la entrada os haya resultado interesante :)

Un saludo

Etiquetas: , , , ,

Powered by Blogger