sábado, 17 de enero de 2015

The Wheel of Time Companion

Hola a todos. Para quitar ya de la cabecera del blog la entrada de las pasadas fechas navideñas, he visitado hoy la página de Dragonmount y he visto una noticia del día 7 de enero relacionada, claro está, con La Rueda del Tiempo. Como es lógico, versa sobre el libro The Wheel of Time Companion, al que definen como “el próximo suplemento a modo de enciclopedia de la serie La Rueda del Tiempo”.

Hay un par de cosas en la noticia de Tor que creo que merece la pena que añada a lo que resumen en Dragonmount, para lo cual “retoco” su entrada a fin de agregar detalles en la descripción de lo que incluirá el libro. Será una amalgama de las dos entradas (muy parecidas) de ambas páginas.

Para no eternizarnos, cuando se mencione el título pondré las siglas del título inglés (mientras no sepamos cómo va a traducirse al castellano es mejor que me refiera al que tendrá el libro original) es decir, WoTC.

Para empezar, la imagen que encabeza esta entrada es la cubierta del libro. En Tor comentan que representa el símbolo de la rueda y la serpiente que actualizó el ilustrador Sam Weber. Creo que es una ilustración que ya hemos visto, puede que en alguna de las noticias que ha habido, pero a mí me resulta conocida. Los radios de la rueda son distintos, y también se diferencia el color de la serpiente y el de la rueda; la primera es dorada, y la segunda, gris. En mis libros de Orbit se diferencia en eso. Pero estoy segura de que ya he visto esta ilustración actualizada.

Está previsto que salga el 3 de noviembre de este año. Es una edición cartoné, y se puede encargar por anticipado en un par de sitios. El precio que aparece en Amazon, por ejemplo, es de $35,99. Vamos, que son cuarenta dólares.

Y empiezo con lo que comentan en Tor y Dragonmount.

------

Tor Books ha ofrecido más información sobre el libro The Wheel of Time Companion, el próximo suplemento a modo de enciclopedia de la serie La Rueda del Tiempo.

Esto es lo que sabemos hasta ahora sobre el libro:

- Se publicará en noviembre de 2015.
- Está ordenado alfabéticamente, como una enciclopedia, con entradas para cada uno de los más de dos mil personajes con nombre que aparecen en la serie.
- Incluye un diccionario completo de la Antigua Lengua.
- Incluye más información sobre personajes, historia y costumbres de las naciones, descripciones de flora y fauna del mundo, así como el relativo nivel potencial de muchos encauzadores.
-Incluye mapas nuevos (de la Última Batalla) e ilustraciones de muchos personajes (aunque aún no saben si serán en color o en blanco y negro. No se han dado nombres de ilustradores).
-Incluye todos los mapas que han aparecido con anterioridad en los libros. Y muchas cosas más.
- El libro sobrepasará las 350.000 palabras, extensión que lo equipara al promedio de los volúmenes de la serie.
- En WoTC habrá spoilers de todos los libros.

La historia de La Rueda del Tiempo abarca quince libros (en inglés), pero el mundo de fantasía en el que se desarrolla esa historia es más complejo y detallado de lo que esos libros podían relatar. Sólo una pequeña parte de lo que imaginó el autor, Robert Jordan, acabó plasmada en páginas; el resto fue a parar a sus archivos personales.

Ahora, The Wheel of Time Companion arroja luz en algunos de los aspectos más intrigantes del mundo, incluidas biografías y motivaciones de muchos personajes que nunca aparecieron en los libros, pero ayudaron a dar vida al mundo de Jordan.

Como ya sabemos, Harriet McDougal es la viuda de Robert Jordan y editora de mesa de toda la serie. Fue ella la que eligió a Brandon Sanderson para que la completara tras la muerte de Jordan, y también fue su editora de mesa.

Alan Romanczuk y Maria Simons fueron los ayudantes de redacción de Robert Jordan, y han seguido haciendo esa tarea junto a Harriet. A lo largo de muchos años, ambos han jugado un papel trascendente en la organización y seguimiento del enorme cúmulo de datos de la historia de LRdT.

------

Bien, pues, esto es lo nuevo que he encontrado sobre WoTC. Aún nos queda mucho hasta que lo veamos en librerías, pero al menos hay algunos detalles que quizá os parezcan interesantes.

Un saludo a todos,

Etiquetas: , ,

9 Comments:

At 18/1/15 6:40, Anonymous Iván said...

Gracias por la información, señorita Mila. Ya tengo ganas de ponerle las manos encima a ver si resuelve algunas de las dudas que nos dejaron al final.

Un saludo.

 
At 18/1/15 13:09, Anonymous Ino said...

Una buena entrada para iniciar lo que esperemos que sea un buen año.

Gracias por hacernos llegar la información, ¡capi! Como comenta Iván, ya hay ganas de que esté en nuestras manos.

¡Saludos!

 
At 24/1/15 9:55, Blogger Mila said...

Hola, Iván.

Mal que nos pese y como poco, de esa duda no saldremos hasta que tengamos, como tú dices, el "Companion" en las manos.

Saludos!

----

Ino, no hay de qué. Me pareció que esa noticia tenía cosas que merecía la pena que las subiera al blog y lo hice ;)

Saludos a ti también, segundo :)

 
At 15/2/15 0:32, Blogger Micomicona said...

Mila, quizá te interese esto, a mí me ha dejado en shock al aparecerme como recomendación en Youtube. Te pego ya en link con toda la historia:

http://thewertzone.blogspot.com.es/2015/02/wheel-of-time-gets-tv-pilot-out-of.html


Micomicona.

 
At 15/2/15 18:27, Blogger Mila said...

Hola, Micomicona

Gracias por el enlace. Realmente te quedas estupefacto cuando lees lo que la gente es capaz de hacer con tal de ganar dinero valiéndose de mañas semejantes.

De todos modos, en EEUU esas cosas se toman muy en serio y, como bien dice el webmaster de The Wertzone Blog, debe de haber ahora mismo un buen montón de abogados afilando los lapiceros para la lucha que se prepara. Y puesto que la disputa se centra en una obra de fantasía épica, épica será, imagino.

A ver si encuentro un rato en el que hacer un resumen de la noticia para poner una entrada con este asunto.

Gracias de nuevo y un saludo!

 
At 16/3/15 9:48, Blogger Sussan Leiva said...

Hola Mila, gracias por actualizarnos sobre este libro. Una pregunta, ¿tienes twitter? Te he estado buscando para seguirte, puesto que estudio traducción, pero no te encuentro :(

 
At 17/3/15 11:41, Blogger Mila said...

Hola, Sussan.

Pues verás, ni tengo Twitter ni Facebook ni estoy en ninguna red social.

Mi único medio de comunicarme a través de Internet es este blog y en comentarios de alguna página dedicada a La Rueda, como Espejos de la Rueda o Las Tierras Húmedas o, cuando todavía salían libros de Dragonlance, con El Orbe de los Dragones.

Además, llevo ya unos cuantos meses que no estoy trabajando en ninguna traducción, así que estoy un tanto desligada de este mundillo.

También tengo conexión con ACETT, una asociación de traductores. Pero ahí acaban mis intercambios por las red de redes.

Ojalá que tengas mucho éxito en tu carrera y, con el tiempo, en el trabajo, a pesar de que en la actualidad pasamos por una racha poco boyante.

Un afectuoso saludo

 
At 6/5/15 12:18, Blogger Panoramix said...

Una pregunta Mila, hablas de "el título del libro en castellano". ¿Eso significa que Timun Mas tiene intención de publicarlo en nuestro idioma o es más un deseo/especulación? En cualquier caso, seguiremos atentos a tu blog para más información.

 
At 6/5/15 13:06, Blogger Mila said...

Hola, Panoramix:

Supongo que, llegado el momento, Timun se planteará publicarlo en castellano, pero saberse, no se sabe nada.

De modo que mi comentario sobre el título en castellano sería una especulación, y también un intento de evitar que ese "falso amigo" empiece a sonar entre los lectores de aquí como "compañero".

Yo no sé nada de si al final decidirán sacarlo en castellano, e imagino que Timun tampoco sabe a estas alturas lo que se opinará en las altas esferas del Grupo Planeta respecto a la conveniencia de publicarlo aquí o no.

Por ahora no tengo ninguna noticia al respecto.

Un saludo

 

Publicar un comentario

<< Home

Powered by Blogger