miércoles, 12 de octubre de 2016

Gracias y adiós



Hola, amigos. Hoy entro en Flandes para contaros que voy a dejar de escribir en este sitio en el que tantas cosas hemos compartido a lo largo de estos años. Mi intención era anunciarlo en el décimo aniversario de su inauguración, el 13 de agosto de 2006, pero hasta ahora no he encontrado el momento de sentarme y redactar esta última entrada. Me fastidia haberme retrasado dos meses, porque me parecía que era una fecha muy indicada para hacerlo, pero tampoco tiene tanta importancia.

Llevaba un tiempo dándole vueltas porque sé que Flandes ha cumplido con la misión para la que lo creé, y es el momento de recoger los pertrechos y volver a casa.

No imagináis mi sonrisa cuando he echado un vistazo a las entradas de aquellos primeros intentos de comunicarme en un medio tan desconocido para mí (qué mal lo pasaba). He releído entradas de acontecimientos puntuales como fue, por ejemplo, la muerte de Jordan (nueve años ya que falleció; cómo pasa el tiempo) y también de aquellas en las que os daba la noticia de la publicación de cada libro, tanto en inglés como en castellano. Y los comentarios que hemos compartido para opinar sobre esos volúmenes, ya fueran de La Rueda o de series como Dragonlance, Reinos Olvidados, Los 7 reinos, La Gema Soberana. O de libros como La campaña afgana, Escuadrilla Azor, Rokshan, etc.

También hemos hablado de otras noticias que han ido apareciendo durante esta década. Por ejemplo, esas últimas sobre el "episodio piloto" o el Companion o la serie televisiva de LRdT, de la que todavía no se sabe nada.

Hemos conocido un poco mejor a Brandon a través de las traducciones de sus comentarios sobre cómo avanzaba en los libros y después en esas amplias retrospectivas donde daba su opinión sobre La Rueda y sus personajes.

Recuerdo que también he compartido con vosotros momentos de tristeza, por ejemplo cuando mis dos gatos partieron para disfrutar de un mundo mejor. Así como la pérdida, a lo largo de estos años, de muchos autores que nos gustaban. Pero asimismo compartí momentos alegres con las felicitaciones de Navidad o cuando por fin tomaba unas vacaciones o nos llegaba la noticia de que se publicaba tal o cual libro.

Desde luego, ha habido momentos incómodos, pero por suerte tengo mucha más memoria para las cosas buenas y agradables que para las otras.

En conjunto, guardo buenos recuerdos del intercambio de pareceres con quienes habéis entrado en Flandes para consultar, opinar, mostrar acuerdo o desacuerdo. También tengo recuerdos muy gratos de la relación mantenida con otras páginas webs basadas en las series en las que he participado en la traducción, en especial con los amigos de Los Espejos de la Rueda. Chicos, agradezco de verdad vuestra amabilidad y el afecto que me habéis demostrado.

Y tengo muy presente la gran ayuda que ha sido mi ayudante en los últimos años, tanto en la redacción de algunas entradas como con sus composiciones para anunciar los libros nuevos o (como la que repito hoy) la celebración de otro cumpleaños de Flandes. Gracias, Segundo.

Durante un tiempo no tocaré nada en comentarios, por si algunos de vosotros queréis decir algo.

Creo que eso es todo. No quiero ser pesada ni ponerme tristona, así que... Gracias de nuevo por vuestras visitas a los Tercios de Flandes y por vuestra compañía a través de la red de redes.

Hasta siempre.

Un abrazo

PD Cuando lleguen festividades y la Navidad, recordad que habrá una velita encendida para que no os perdáis en el camino de vuelta.

Etiquetas: , ,

lunes, 2 de mayo de 2016

Se rodará una serie televisiva de La Rueda



Un amigo me avisó hoy que había saltado a la red una noticia sobre La Rueda. A través del enlace que me ha facilitado, empecé a indagar hasta que llegué a la página del “Team Jordan” donde, en efecto, se confirma que dentro de poco el estudio de televisión que, al parecer, se encargaría de rodar la serie hará un comunicado para informar a la gente.

La noticia, muy breve, se dio en día 28 de abril en esta página: Robert Jordan’s Wheel of Time, y dice:

Anuncio

El siguiente comunicado de prensa cuenta con la aprobación del estudio de televisión que participa en las negociaciones del contrato:

Información de última hora: Quiero compartir con vosotros noticias interesantes sobre La Rueda del Tiempo. Los asuntos legales se han resuelto. ¡La Rueda del Tiempo se convertirá en una serie puntera de televisión! Estoy sumamente satisfecha. Permaneced atentos al anuncio oficial que en breve difundirá un estudio muy importante. Harriet

También me pasé por Dragonmount, donde confirman que Harriet ha dado la noticia de que todos los problemas legales se habían solucionado y ahora estaba negociando con un estudio importante.

El enlace por el que nos hemos enterado de esta noticia es este.

También encontré otra página donde daban la noticia. No obstante, la persona que la redactó no debe de conocer bien la serie ya que comenta:

La trama de The Wheel of Time (nombre original de la saga) ha sido recogida en tres volúmenes The Gathering Storm (2009), Towers of Midnight (2010) y A Memory of Light (2013), que recopilan todo el material. La historia gira en torno a un mundo de fantasía que toma elementos asiáticos y occidentales de caracter medieval, en medio de un enfrentamiento cósmico entre "El Creador" y Shaitan "El Oscuro", tomando elementos de las religiones judeocristianas, budistas e hinduistas para desarrollar este relato. La saga explora varias eras a través de lo que llama La Rueda del Tiempo, un artefacto que regula el flujo el funcionamiento del tiempo en este mundo.

Mal reconoceríamos la serie de La Rueda si estuviera compendiada en tres volúmenes. Y no digamos ya si tales volúmenes fueran los últimos tres de la serie.

Lo único veraz que se sabe hasta ahora es el comunicado hecho por Harriet que os he traducido arriba, y las páginas que he visitado donde dan la noticia de dicho comunicado (salvo esa última) tampoco dicen nada tan peregrino como que la historia al completo estaría recogida en tres volúmenes que, además son los títulos de los últimos tres libros. Por fuerza, la persona que ha dado la noticia no debe de conocer la serie más que de oídas. Quizá me equivoque, pero no encuentro otra explicación.

En fin, aparte de esta anécdota, ya veremos si todo acaba bien. Para ser sincera, confieso que a mí me da mucho miedo lo que puede pasar con el contenido y la esencia de la serie. 

Un saludo a todos.

Etiquetas: ,

lunes, 31 de agosto de 2015

The Wheel of Time Companion - Introducción

Hace un par de días me llegó un correo de Tor en el que, entre otras cosas, venía la noticia de que habían colgado en su página la introducción que Harriet ha escrito para que vaya al inicio de The Wheel of Time Companion.

Lo he traducido porque imaginé que os gustaría echar una ojeada cortita a lo que será ese último volumen de La Rueda del Tiempo.

Bien, pues, aquí lo tenéis:

Cuando comencé a revisar El Ojo del Mundo, inicié una lista de nombres propios que guardé en un archivo llamado “Glosario básico”. Esto es algo que hacen los correctores —y yo lo fui hace muchos, muchos años, en un reino costero llamado Manhattan— con la idea de que, en una serie, era útil contar con una lista convencional de nombres. Ese “Glosario básico” se fue ampliando a lo largo de... ¡Oh, bueno, no estoy segura! Más o menos los primeros siete libros. A partir de entonces dejé su mantenimiento y cuidado a cargo de Maria Simons y del fiel Alan Romanczuk.

Este volumen no es una extensión ni una actualización del anterior libro de consulta titulado La Rueda del Tiempo - El mundo de Robert Jordan. Por el contrario, es un apéndice (o complemento) que facilitará al lector la búsqueda de personajes, lugares, hierbas, estructuras de parentescos y muchas otras cosas que aparecen en la serie.

Ahora yo, Harriet, me uno a Maria y a Alan en la reconfortante, cómoda, edición “nosotros”. Esperamos que este “Libro complementario” (o apéndice) sea útil para aquellos que estén leyendo o releyendo la serie, o para quienes sólo quieran refrescar la memoria sobre algunos aspectos de la historia. Sin embargo, para los que empiecen a leer ahora La Rueda del Tiempo les hacemos esta advertencia: ¡Aquí hay spoilers*! De hecho, este volumen podría titularse El Gran Libro de Spoilers por los muchos que hay en él. Id con cuidado, novatos.

No afirmamos, ni mucho menos, que cada entrada agote el tema del que trata. Principalmente, no quisimos hacerlo así por cuestiones prácticas: la extensión del libro sería prohibitiva. Si queréis detalles más allá de los datos en este volumen, os remitimos a unos impresionantes trabajos colgados en la red, tales como Encyclopaedia-WoT.org y TarValon.net.

Tampoco aseguramos que en este libro no haya errores. Nuestras entradas han sacado todo lo posible de las abundantes anotaciones de Robert Jordan a fin de mostrar al lector lo que el autor apuntaba para hacer sus propias consultas. Uno podría sacar la conclusión de que lo que Robert Jordan anotaba eran puntos particularmente importantes para él en sus manuscritos; en algunos casos tal deducción sería correcta. Por otro lado, podréis ver que hay trasfondos y descripciones de las rarezas y motivaciones de muchos personajes, cosas que nunca aparecieron en los libros, pero que informan al lector y lo ayudan a que los personajes cobren vida.

Algunas entradas se han sacado directamente, con muy pocos cambios, de las anotaciones de Robert Jordan para que captéis el “aire” con que escribía apuntes para su propio uso. A veces, como veréis, algunas frases pueden resultar graciosas.

Aunque esperamos que el lector encuentre en el libro no pocas cosas nuevas, queremos advertiros sobre el material. En algunos casos las descripciones pueden variar respecto a lo que hay en los libros. Los escritores cambian de parecer constantemente respecto a personajes, sucesos y lugares de sus creaciones; y, con frecuencia, las modificaciones no se hacen basadas en anotaciones de referencia. Hemos intentado corregir todas las discrepancias de este tipo, pero a veces hemos dejado sin tocar las más interesantes a fin de mostrar un cambio en la intención original del autor comparado con lo que finalmente se plasmó en una página impresa. O puede ser que el error permanezca porque se nos haya pasado por alto a nosotros.

Si la explicación anterior pareciera una artimaña para evitar responsabilizarnos por cualquier error que se encuentre en el libro… En fin, tal vez sea así; eso tendréis que decidirlo vosotros.

Nosotros, en el Grupo Bandersnatch,** queremos daros las gracias a los lectores pasados, presentes y futuros de la serie La Rueda del Tiempo por vuestro fiel interés. Vosotros sois quienes mantienen y mantendrán vivo el mundo creado por Robert Jordan. Él dijo en muchas ocasiones que ojalá estos libros siguieran leyéndose durante décadas y fueran tan trascendentes para futuras generaciones como lo son para los lectores de la actualidad. Sentía verdadero afecto por sus seguidores, y siempre veía con cierta humildad la buena acogida mundial que tenían sus libros. Gracias por permanecer a lo largo de todo el proceso, hasta Shayol Ghul.

Y hablando de finales, también queremos dar las gracias al talentoso escritor Brandon Sanderson, que aceptó el reto abrumador de llevar a su conclusión la serie de La Rueda del Tiempo tras la muerte prematura de Robert Jordan.

Y sobre todo, gracias a Tom Doherty, editor de La Rueda del Tiempo, que se arriesgó con esta serie hace muchos años y cuyo apoyo y fe en ella no menguó en ningún momento. Sin él y sin Brandon Sanderson hoy no estaríais leyendo estas líneas.

¡Adelante!***

* Lo he escrito como siempre, spoilers, porque estáis acostumbrados al término inglés pero, por si acaso, os comento que en castellano tenemos "destripamiento" y "destripar" con ese mismo significado. Os copio lo que pone en el DRAE de esos vocablos. De otro término relacionado con los anteriores, "destripancuentos", os copio la definición del María Moliner, que me gusta más que la del DRAE y es más acorde con el significado de las dos primeras:

destripar: 4. tr. coloq. Interrumpir el relato que está haciendo alguien de algún suceso, chascarrillo, enigma. etc. anticipando el desenlace o la solución.
destripamiento: n. acción de destripar.
destripacuentos: n. inf. persona que interrumpe inoportunamente una narración, por ejemplo, anticipándose a decir el desenlace, estropeando con ello el efecto.

** Zamarrajo o Magnapresa, dependiendo si buscamos esta criatura mítica en el libro A través del espejo y lo que Alicia encontró allí, o en la película dirigida por Tim Burton.

*** Es la misma palabra que utilizó Harriet cuando, al poco tiempo de morir Jordan, dirigió una carta a los lectores, y comentaba que, como había dicho el propio Jordan, ésa era la consigna: adelante. La carta la tenéis en la web de Espejos de la Rueda, aquí.


En fin, espero que os guste esta introducción que irá en The Wheel of Time Companion.

Un saludo a todos.

Etiquetas: , ,

domingo, 21 de junio de 2015

Noticias sobre The Wheel of Time Companion

Hola, amigos. Hoy he visto que Tor y también Dragonmount han anunciado en sus páginas que la nueva guía de La Rueda, o The Wheel of Time Companion, como se titula el libro, saldrá a la venta el 3 de noviembre de este año. Dan un enlace que conecta a Barnes&Noble donde se puede encargar ya en dos ediciones, la de cartoné, por $28,62, y para libro electrónico (indican el NOOK, que es de ellos, aunque imagino que valdrá para otros lectores semejantes) por $19,99.

O sea, ya hay fecha oficial. Mientras tanto, para animar al personal organizan una especie de “ruleta” en la que "cada pocas semanas" (no sé cuántas) los seguidores de La Rueda del Tiempo y los lectores de Tor.com podrán "girar la rueda". Más abajo os cuento de qué se trata.

En Tor comentan que es un libro complementario de la serie, que abarca quince tomos; eso en inglés. Veintiuno en castellano: los de la trama principal más la novela que los precede cronológicamente. (Se les ha pasado por alto El mundo de Robert Jordan, la guía que sacaron hace años, en 2003 traducida al castellano). Añaden que el mundo donde se ubica esa historia es mucho más complejo y detallado de lo que los libros pueden contar y que sólo una fracción de lo que imaginó el autor, Robert Jordan, quedó plasmado en páginas; el resto quedó en sus archivos personales.

Por lo tanto, el 3 de noviembre la enciclopedia The Wheel of Time Companion desvelará esos archivos, aunque ahora podremos tener un avance.

Harriet McDougal, antigua directora editorial de Tom Doherty Associates, y esposa y editora de textos de Robert Jordan, los asistentes editoriales Alan Romanczuk y Maria Simons, Tor Books, y Tor.com irán avanzando fragmentos hasta la fecha de la publicación de la enciclopedia, en noviembre. No obstante, con más de un millar de entradas, ilustraciones y contenido misceláneo en la enciclopedia, ¿cómo elegir lo que se verá por anticipado?

Pues no serán ellos los que lo decidan, sino los lectores. Y la cosa funcionará así:

Cada pocas semanas, como os comentaba más arriba, los lectores de La Rueda del Tiempo y los seguidores de Tor.com tendrán una oportunidad de “girar la rueda”, y para ello habrán de dejar un comentario en “Spin the Wheel” sobre la entrada que les gustaría que nos avanzaran (por ejemplo “Aginor”, “elfinios” , “husmear”.) Abajo os pongo el enlace para esta primera “tirada”, ya que según vayan sacando lo que avanzan, no sé si cambiarán el enlace por otro) y lamento deciros que el plazo para “jugar” esta primera vez se ha cerrado ya el día 19, cuando yo vi la noticia por la noche. Ya se habrá elegido al azar uno de los comentarios utilizando un generador de números aleatorios. La entrada elegida con ese comentario se dará a conocer a la semana siguiente.

Piden que sólo se deje un comentario y prometen que habrá más oportunidades de hacer girar la rueda, así como más sorpresas. ¡Ah, sí! El Equipo Jordan se reserva el derecho de “rafear” (ya sabéis, RAFO, eso de “read and find out”, “leed y los descubriréis”) una entrada que haya sido seleccionada, en cuyo caso se elegirá otra.

Así que os animan a que juguéis en Spin the Wheel. Es el enlace a lo que he traducido, y debajo de la entrada con la noticia tenéis comentarios que han hecho los lectores diciendo lo que les gustaría que nos adelantaran, por ejemplo está la pregunta: ¿Quién es Nakomi?

Para seros sincera, no sé si al pinchar en ese enlace dentro de unos días habrá otra vez dónde poner el comentario y cuál ha sido el que se ha elegido esta semana. Tampoco he investigado mucho, pero quería dar la noticia en el blog. Espero que os parezca interesante.

Un saludo a todos

Etiquetas: , ,

viernes, 27 de marzo de 2015

El "episodio piloto" de LRdT

Había pensado poner esta noticia poco después de enterarme de lo ocurrido, pero no he dispuesto de tiempo para hacer un “resumen” de lo imprescindible sobre todo lo que he leído en algunos sitios, como Dragonmount, The Wertzone, o io9. Aunque he visto que se está hablando de este suceso en bastantes sitios.

Sobre todo, The Wetzone se ha despachado a gusto con Red Eagle a causa de la noticia de que en una cadena americana, FXX, iban a emitir un episodio piloto para TV sobre La Rueda del Tiempo el 9 de febrero. En un horario fantástico para que lo vieran muchos (es sarcasmo, claro): a las 01:30 (zona horaria de la Costa Este). Alguien se puso en contacto con el canal FXX, donde le dijeron que no era una programación suya, sino una “programación suministrada por clientes”, lo que significa que alguien pagó por ese tiempo para emitirlo, algo así como un publirreportaje de los que ponen a altas horas de la noche.

Y ahí empezaron a saltar las alarmas. Visto lo visto (la birria que emitieron con el título Winter Dragon) la alarma estaba justificada.

La noticia y la emisión del “episodio piloto” han dado pie a reacciones rápidas y contundentes de las partes implicadas, es decir, Harriet McDougal y los señores de la conocida (y no por buenos recuerdos para los seguidores de la serie) Red Eagle.

Por el enlace que os pongo al final, veréis que el “episodio piloto” es algo hecho sin interés, con prisas y sin medios. Y en mi opinión, en absoluto con vistas a seguir con la serie. Y menos mal. Porque si fuera ésa la intención que tenía dicho episodio, los lectores de la serie reaccionarían con indignación. Es penoso. Es ridículo. Nadie reconocería a los personajes ni el entorno ni la escena del prólogo del primer libro, o más bien a lo que se reducen esos minutos de “episodio” interrumpido por un montón de anuncios. En total, según he visto en io9, cubre seis páginas. (Lo más patético: los rayos de Poder. Para echarse a llorar.)

Harriet McDougal, que declaró haberse quedado estupefacta ante lo ocurrido, anunció que iba a tomar medidas a fin de evitar que volviera a repetirse una situación así. Según dijo, nadie había comunicado este “estreno” a la empresa a la que pertenece la obra de Robert Jordan (Bandersnatch Group) ni a la que, según sus noticias, tenía cedido los derechos para difundirla por televisión (Universal Pictures).

Y, por cierto, también comenta que en los títulos de quienes participan en ese penoso “episodio piloto” tampoco aparecían la Universal, ni Bandersnatch Group ni el dominio de Robert Jordan. Si os preguntáis por qué sacar ese esperpento, según el comunicado de Harriet existe un contrato entre Bandersnatch Group y la Universal en el que se cedían los derechos para la televisión hasta el día 11 de febrero, fecha en la que tales derechos revertirían a Bandersnatch.

Con ese dato ya se sacan conclusiones del por qué ahora y por qué esa producción de poca monta y tan poco fiel al original. De hecho, según leí en io9 Red Eagle admitió que se había emitido principalmente para conservar los derechos que vencían dos días después.

Por su parte, Red Eagle afirma que Manetheren (ahí aparece el nombre de esa compañía “subsidiaria”, menudo lío) pagó $35.000 a Jordan por la opción a los derechos durante un año para cine y televisión. Manetheren cedió ciertos derechos a la Universal en la posterior ampliación que hubo del periodo de opción y para comprar los derechos (por $595.000). pero por lo visto no se mencionaba nada de que fuera toda la serie, ya que por entonces sólo había diez libros, o quince, si se cuenta que los tres primeros en inglés se dividieron en dos, pero la Universal se los cedió de nuevo el año pasado.

He leído que la primera cesión con opción a compra de derechos sólo era por el primer libro. Y parece lógico, ya que en los libros de cómic en fascículos sólo se ha sacado el primero, me parece recordar. Ahí, cada cual da su versión.

También afirman que Harriet McDougal sabía que la Universal ya no estaba involucrada en el proyecto porque se informó a sus abogados de dichos cambios; asimismo alegan que su comentario busca menospreciar la producción y sembrar dudas sobre la capacidad legal de Red Eagle para producir el “episodio piloto”.

Para acabar de arreglarlo, y en respuesta al anuncio de Harriet de que pensaba tomar medidas respecto a esto, Red Eagle le ha puesto una demanda a ella el día 12 de febrero (lo tenéis tanto en el enlace de Wertzone como en el de io9). Un párrafo copiado de Wertzone dice:

“Los productores de una adaptación en TV de la serie de fantasía La Rueda del Tiempo, de Robert Jordan, acusaron de difamación a la viuda del autor en el tribunal federal de California, alegando que ridiculizó públicamente el episodio que se emitió unos días antes de que los derechos de producción estuvieran a punto de expirar.”

Dicen que Harriet y compañía ya han cobrando, y muy bien, por esos derechos, pero parece, según la parte contraria, que cuando ellos los vendieron a la Universal ya sacaron lo que se dice “una pasta gansa” multiplicando por mucho su inversión inicial (un mínimo de $405.000, según WertZone).

Quien hace este comentario arguye, y con razón, que (considerando lo bien que están funcionando las series en televisión sobre libros de fantasía) pagar esa cantidad por una serie que ya había vendido cuarenta millones de ejemplares sólo en EEUU era un precio ridículo, lo que reafirma la sospecha de que no era por toda la serie. Además, Red Eagle ha estado metida también en la publicación de cómics y vídeo juegos de la serie, asimismo con problemas y muchos follones. Los que han hecho la colección de los fascículos del primer libro lo saben bien.

Asimismo, sigue comentando, aunque Red Eagle consiga realizar la producción de los libros, sean los que sean que tengan cedidos, no es nada probable que Bandersnatch Group acceda a cederles los derechos para los libros que faltan, sobre todo después de lo que acaba de pasar. Y así no habrá ninguna compañía importante (ya sea de nuevo la Universal o tal vez Sony Pictures) que quiera meterse en esas arenas movedizas sin tener asegurada la disponibilidad de toda la serie. Es comprensible no querer dedicar tanto tiempo y dinero para poner en marcha episodios y temporadas y que luego se queden colgados sin un final.

En fin, que según he visto (ya no sé si en Wertzone o en io9) debe de haber varios centenares de abogados sacando punta a los lapiceros.

Por mi parte, sólo quiero añadir que el 22 de agosto de 2007, menos de un mes antes de su fallecimiento, Jordan dejó un mensaje en el blog que le prepararon en Dragonmount, mensaje en el que ponía a caldo a la gente de Red Eagle. Lo podéis ver en este enlace de Los Espejos de la Rueda, que tradujeron allí. Para los que prefieran leerlo en inglés, el enlace a ese comentario de Jordan está en Dragonmount.

Red Eagle la ha pifiado ya en dos ocasiones, de modo que, aparte de la legalidad o ilegalidad de rodar este episodio piloto, me temo que jamás haría un buen trabajo, como los que hemos visto con otras series de fantasía.

El espíritu de Jordan debe de estar revolviéndose de impotencia. O tal vez, desde otro mundo mejor que éste, se esté riendo de las sandeces que nos inventamos por estos lares.

Enlace al vídeo

Un saludo a todos

PD: Por cierto, el director del episodio, Seda James, falleció hace unos días. Descanse en paz.

Etiquetas: ,

jueves, 12 de marzo de 2015

Terry Pratchett ha muerto


Acabo de leer la noticia en una de las cartas que envía Tor.

El célebre autor de la serie Mundodisco ha fallecido hoy, a la edad de 66 años. Según el comunicado que he leído, ha muerto en su casa, con su gato domido en su cama y rodeado de su familia.

Autor de más de setenta libros, a Terry Pratchett le diagnosticaron alzheimer hace años, pero afrontó la enfermedad con ese fuerte carácter que demostró muchas veces.

Estos años siguió escribiendo historias de Mundodisco y el último lo finalizó el verano del año pasado.

El humor tan personal y mordaz de este gran autor conquistó a muchos lectores desde el primer libro que leímos, y nos hemos reído con esos personajes tan inconfundibles que pueblan sus novelas.

Mundodisco, sobre los cuatro elefantes subidos en el caparazón del Gran A'Tuin, se desliza hoy a través del espacio difundiendo la triste noticia. Y una nueva estrella, resplandeciente, luce en el cielo.

Gracias por las horas disfrutadas en ese mundo que tan bien supo transmitirnos, Sir Terry Pratchett.

Etiquetas:

sábado, 17 de enero de 2015

The Wheel of Time Companion

Hola a todos. Para quitar ya de la cabecera del blog la entrada de las pasadas fechas navideñas, he visitado hoy la página de Dragonmount y he visto una noticia del día 7 de enero relacionada, claro está, con La Rueda del Tiempo. Como es lógico, versa sobre el libro The Wheel of Time Companion, al que definen como “el próximo suplemento a modo de enciclopedia de la serie La Rueda del Tiempo”.

Hay un par de cosas en la noticia de Tor que creo que merece la pena que añada a lo que resumen en Dragonmount, para lo cual “retoco” su entrada a fin de agregar detalles en la descripción de lo que incluirá el libro. Será una amalgama de las dos entradas (muy parecidas) de ambas páginas.

Para no eternizarnos, cuando se mencione el título pondré las siglas del título inglés (mientras no sepamos cómo va a traducirse al castellano es mejor que me refiera al que tendrá el libro original) es decir, WoTC.

Para empezar, la imagen que encabeza esta entrada es la cubierta del libro. En Tor comentan que representa el símbolo de la rueda y la serpiente que actualizó el ilustrador Sam Weber. Creo que es una ilustración que ya hemos visto, puede que en alguna de las noticias que ha habido, pero a mí me resulta conocida. Los radios de la rueda son distintos, y también se diferencia el color de la serpiente y el de la rueda; la primera es dorada, y la segunda, gris. En mis libros de Orbit se diferencia en eso. Pero estoy segura de que ya he visto esta ilustración actualizada.

Está previsto que salga el 3 de noviembre de este año. Es una edición cartoné, y se puede encargar por anticipado en un par de sitios. El precio que aparece en Amazon, por ejemplo, es de $35,99. Vamos, que son cuarenta dólares.

Y empiezo con lo que comentan en Tor y Dragonmount.

------

Tor Books ha ofrecido más información sobre el libro The Wheel of Time Companion, el próximo suplemento a modo de enciclopedia de la serie La Rueda del Tiempo.

Esto es lo que sabemos hasta ahora sobre el libro:

- Se publicará en noviembre de 2015.
- Está ordenado alfabéticamente, como una enciclopedia, con entradas para cada uno de los más de dos mil personajes con nombre que aparecen en la serie.
- Incluye un diccionario completo de la Antigua Lengua.
- Incluye más información sobre personajes, historia y costumbres de las naciones, descripciones de flora y fauna del mundo, así como el relativo nivel potencial de muchos encauzadores.
-Incluye mapas nuevos (de la Última Batalla) e ilustraciones de muchos personajes (aunque aún no saben si serán en color o en blanco y negro. No se han dado nombres de ilustradores).
-Incluye todos los mapas que han aparecido con anterioridad en los libros. Y muchas cosas más.
- El libro sobrepasará las 350.000 palabras, extensión que lo equipara al promedio de los volúmenes de la serie.
- En WoTC habrá spoilers de todos los libros.

La historia de La Rueda del Tiempo abarca quince libros (en inglés), pero el mundo de fantasía en el que se desarrolla esa historia es más complejo y detallado de lo que esos libros podían relatar. Sólo una pequeña parte de lo que imaginó el autor, Robert Jordan, acabó plasmada en páginas; el resto fue a parar a sus archivos personales.

Ahora, The Wheel of Time Companion arroja luz en algunos de los aspectos más intrigantes del mundo, incluidas biografías y motivaciones de muchos personajes que nunca aparecieron en los libros, pero ayudaron a dar vida al mundo de Jordan.

Como ya sabemos, Harriet McDougal es la viuda de Robert Jordan y editora de mesa de toda la serie. Fue ella la que eligió a Brandon Sanderson para que la completara tras la muerte de Jordan, y también fue su editora de mesa.

Alan Romanczuk y Maria Simons fueron los ayudantes de redacción de Robert Jordan, y han seguido haciendo esa tarea junto a Harriet. A lo largo de muchos años, ambos han jugado un papel trascendente en la organización y seguimiento del enorme cúmulo de datos de la historia de LRdT.

------

Bien, pues, esto es lo nuevo que he encontrado sobre WoTC. Aún nos queda mucho hasta que lo veamos en librerías, pero al menos hay algunos detalles que quizá os parezcan interesantes.

Un saludo a todos,

Etiquetas: , ,

domingo, 21 de diciembre de 2014

¡Felices fiestas!


Feliz Navidad y próspero 2015



Aquí me tenéis una vez más para desearos que estos días disfrutéis mucho de las fiestas, de los encuentros, de los regalos y de las personas a las que queréis.

Esta vez no hay fotografía del belén de El Escorial porque todavía no he tenido tiempo de ir a verlo. Espero que os guste el misterio que he puesto este año en la entrada de casa.

Como siempre, me pongo en plan madre latosa y os pido que seáis prudentes, que no hay que pasarse con nada para pasarlo bien.

Un saludo afectuoso a todos. ¡Ah, sí! Os dejo la consabida vela en la ventana :)

Etiquetas:

lunes, 22 de septiembre de 2014

Guía/ Manual de LRDT"

Ayer, a mi regreso tras unos días de descanso, encontré en el correo el comentario de un amigo lector de la serie La Rueda del Tiempo. Te agradezco este aviso, anónimo, ya que además de entrar al enlace que me das, The Wertzone, busqué dicha información en la página de Dragonmount y también he visto la noticia allí. Tu comentario está publicado en la entrada a la que lo dirigiste, la anterior a esta nueva de hoy.

Empezaré con lo publicado en Dragonmount (de donde he tomado la idea de poner un libro encabezando la entrada, aunque yo he elegido la antigua enciclopedia, publicada en 2003; ya ha llovido un poco desde entonces). Ellos también han puesto un enlace a la página Wertzone "para más detalles". Traduciré lo que hay allí después del texto de Dragonmount.

Hago un inciso para advertir a quienes no hayan leído todos los libros. Aunque son poca cosa y apenas revelan nada, aparecen dos o tres spoilers. Vosotros decidís si leéis la entrada o no. Yo lo he avisado, por si acaso.

La noticia comienza aclarando que lo que hasta ahora hemos llamado la Enciclopedia de LRDT (The Wheel of Time Encyclopedia), pasa a ser Wheel of Time Companion. (No os dejéis engañar por el término en inglés, que es uno de esos que llamamos "falsos amigos".) Sí, sí, también significa "compañero", pero cuando se refiere a un libro pasa a ser "guía" o "manual". He visto que en Dragonmount dan algunos datos, como por ejemplo (según comentario de Adam, uno de los colaboradores de esta serie desde hace años) que tendrá unas 350.000 palabras y que habrá ilustraciones y mapas que no han salido nunca en los anteriores libros. Asimismo, contará con un diccionario de la Antigua Lengua (alrededor de mil palabras), así como los perfiles completos de todos los personajes (incluida nuestra querida Bela).

Harriet y el Equipo Jordan han prometido que nos pondrán al corriente en cuanto la Guía/el Manual salga hacia Tor para su publicación.

Ahora bien, la fecha que se calcula para que el libro vea la luz en inglés es (de momento) noviembre de 2015, así que todavía queda mucho tiempo.

Por otro lado, en la página indicada antes, The Wertzone, tenemos la misma información aunque un poquito más ampliada y con más información. Y su autor, Adam Whitehead, empieza comentando que todo esto salió a relucir en la Wordlcon, en una "mesa redonda" a la que asistieron Harriet, Maria y otros dos autores de fantasía que hablaron sobre la influencia de La Rueda en su desarrollo como escritores del género. Sin embargo, lo que les ocupó más tiempo fue la charla que mantuvieron con la gente respecto a la "Enciclopedia", es decir el nuevo manual o nueva guía de LRDT. Lo resumo como hace él:

- La enciclopedia pasa a llamarse Guía/Manual de LRDT.

- Tendrá 350.000 palabras. Casi tantas como el libro más largo de la serie.

- El libro ofrecerá un montón de ilustraciones nuevas. De esto se encargará Irene Gallo.

- La fecha prevista para la publicación es noviembre 2015.

- El libro llevará los mapas que ya conocemos, así como otros nuevos, como el de Thakan'dar.

- Contará con un amplio vocabulario de 1.000 palabras de la Antigua Lengua.

- Habrá perfiles e incluso dibujos (bosquejos) de casi todos los personajes (incluida Bela, que tendrá su propia entrada).

- El libro estará escrito desde una perspectiva posterior a los libros de LRDT, de modo que habrá spoilers de toda la serie.

Por otro lado, se habló sobre la serie en sí, y el resumen es como sigue:

- La serie está acabada y cerrada. Tor ofreció bastante dinero a Harriet, pero ella se negó en redondo a ampliarla. LRDT acaba con Un Recuerdo de Luz y la Guía/el Manual.

- Había varios contratos pendientes con Jordan, incluida una trilogía Seanchan. Parece ser que la suma de dinero acordada para escribir todo eso eran tremenda; varias veces el valor de la casa de Harriet. En Tor han consultado y han echado cuentas para rehacer los contratos y sustituirlos por este último libro Guía/Manual.

- De la trilogía Seanchan, RJ tenía escrita una línea: Mat Cauthon jugando a los dados en un sucio callejón de Ebou Dar. (No es textual esta cita.) Y nada más.

- Harriet se encargó de titular, aproximadamente, el 75% de los capítulos de la serie.

- Harriet interpretó (vocalmente) el relincho de Bela al morir en URdL.

- La mesa redonda sostuvo una intensa discusión de cinco minutos sobre la muerte de Bela. Cuando él (Adam Whitehead) sugirió hablar sobre la muerte de algunos personajes humanos, nadie mostró mucho interés. Todo giró en torno a la yegua.

- Jordan intentaba evitar hacer spoilers a Maria en los trabajos que tenía que encargarle, pero ella le persuadió de que se las apañaría para sobrellevarlo. Entonces, lo primero que le soltó fue toda la historia de Verin. Esto ocurrió más o menos cuando se publicó El camino de dagas.

- La petición de búsqueda más rara que le hizo Jordan (supongo que a Maria) fue qué sentían los niños al nacer. Eso se utilizó en la escena del vínculo en El corazón del invierno.

- La situación de los derechos para cine/TV de la serie empieza a aclararse. Red Eagle vendió los derechos a Universal, y ahora parece que esos derechos volverán a ser parte del Patrimonio Jordan dentro de un tiempo. Parece que en otras compañías hay cierto interés por esos derechos, dado el éxito actual en otros proyectos de fantasía en series de TV y películas.

Ahí acaba el interesante resumen de la entrada de Wertzone.

Y yo termino mi entrada aquí, en Flandes, que espero haya sido interesante.

* * * * * * *

23-09-14

Añado un dato más que he visto hoy en Dragonmount (aunque la nota es del día 5 de setiembre). La colaboradora comenta que a principio de esa semana les llegó la noticia de que el primer borrador de la Guía/el Manual de LRDT había salido hacia la editorial. Si funciona igual que con los libros, sabemos que, mínimo, habrá de dos a tres borradores antes de que el texto sea definitivo para meterlo en maquetación e impresión. Repite los datos que os di ayer y añade que cuando tengan más novedades, por ejemplo sobre las ilustraciones, nos informarán.

Un saludo a todos

Etiquetas: , ,

sábado, 8 de marzo de 2014

Retrospectiva de LRdT (8) – B Sanderson

Amigos, ya tenéis aquí la octava y última entrega de la retrospectiva de Brandon. En este comentario final se centra en La Torre Negra y habla sobre Pevara y Androl, Rand y Logain. Una vez más, Brandon avisa que hay spoilers de toda la serie, incluido, por supuesto, el libro final. Aun sabiendo que estaréis al tanto a estas alturas, repito una vez más: los que no hayáis acabado los libros, no leáis ninguno de los artículos encuadrados en el tema de la retrospectiva si no queréis llevaros una sorpresa por adelantado. Como siempre, el texto mio lo pongo en otro color para distinguirlo de lo que es la traducción de la retrospectiva.

Retrospectiva – La Rueda del Tiempo: La Torre Negra

01 de noviembre 2013

Podéis ver una explicación de mi retrospectiva de La Rueda del Tiempo en el enlace a las entradas previas sobre este tema. Aquí tenéis la octava entrega. Antes de empezar, he de mencionar que en ésta hay spoilers de toda la serie, incluido el final. Si no habéis terminado, será mejor que lo hagáis antes de leer este artículo.

Robert Jordan no me dejó muchas indicaciones respecto a la Torre Negra. Había unas cuantas observaciones que conocíamos, pero en un montón de sitios tuve que dejar que me guiara el instinto respecto a puntos de la trama que él había desarrollado en los últimos libros. Por suerte, sí dejó un montón de instrucciones muy claras respecto a Taim, incluida su historia, y asimismo para la escena en la que Taim es investido como uno de los Renegados.

Androl y Pevara

Trabajando en el hilo de la Torre Negra, caí en la cuenta enseguida de que quería contar con el punto de vista de un personaje nuevo. Una de las razones era que no teníamos a nadie que nos mostrara realmente la vida cotidiana de los miembros de la Torre Negra. Parecía que hubiera un agujero en el mosaico de los puntos de vista de la serie. Además, en cada libro de La Rueda del Tiempo —casi sin excepción— se había introducido un nuevo punto de vista de un personaje o se había añadido mucha profundidad a un personaje al que hasta ese momento sólo se le había dado un uso mínimo. Puesto que nos acercábamos al final de la serie, no quería abusar de eso. No obstante, deseaba agregar al menos un personaje a lo largo de los tres libros que estaba escribiendo.

Planteé al Equipo Jordan la sugerencia de que podía cumplir ambos propósitos utilizando a alguno de los soldados rasos, alguien que no fuera un Asha’man de pleno derecho, sino más bien alguien que apenas hubiera aparecido en la serie. Me propusieron a Androl. En las notas no había ninguna referencia sobre él y, aunque había intervenido alguna vez, hasta ese momento no había destacado en la trama. Parecía el personaje perfecto en el que trabajar.

Se hilaron unas cuantas cosas más en esa serie de escenas. Una fue mi deseo de expandir el uso de los accesos en La Rueda del Tiempo. Durante años, siendo un aspirante a escritor, había imaginado cómo utilizaría los accesos si escribiera un libro en el que existieran. Llegué incluso a incluir un sistema mágico en la saga «La guerra de las tormentas» basado en una mecánica de teletransporte similar. Poder trabajar en La Rueda del Tiempo resultó ser emocionante por muchas razones, pero una de las principales fue que me permitió jugar con uno de mis sistemas de magia favoritos y darle un empujoncito hacia direcciones nuevas. Ya he dicho que no quería crear muchos tejidos nuevos, y sí, en cambio, encontrar nuevas formas de usar tejidos ya establecidos. También me gustaba la idea de ampliar el sistema para gente que poseía un Talento específico en ciertos aspectos del Poder Único.

Androl se convirtió en mi experto en accesos. Otro detalle crucial en el desarrollo del personaje me llegó a través de Harriet, que me envió un largo artículo sobre un talabartero que había encontrado en las anotaciones del señor Jordan. Me dijo: «Planeaba utilizar esto en alguna parte, pero no sabemos dónde.»

Una última pieza para este hilo narrativo surgió mientras releía la serie, cuando me dio la impresión de que, a veces, se notaba que el fandom le tenía mucha manía al Ajah Rojo. Sí, es cierto que en los libros las Rojas tuvieron serios problemas con el liderazgo de su Ajah, pero su propósito era noble. Creo que muchos lectores querían que al Rojo se lo enfocara en La Rueda como el equivalente de Slytherin, esa casa de malas artes con variantes de malicia en todos y cada uno de sus miembros. El propio Robert Jordan procuró contrarrestar esa propensión al dar mucha profundidad al Ajah con la introducción de Pevara. Yo llevaba mucho tiempo considerándola uno de mis personajes secundarios preferidos, y quería que tuviera protagonismo en los últimos libros. Crear una relación entre ella y Androl me pareció muy natural, ya que además de permitirme explorar el proceso de la vinculación también me dio la posibilidad de desarrollar una pequeña historia romántica en los últimos tres libros, algo que asimismo ha estado presente en casi todos los libros de La Rueda del Tiempo. El modo en que provoqué la creación del vínculo Androl-Pevara tuvo también algo de exploración y experimentación. Aunque esto se sugería en lo que Robert Jordan había escrito, tuve cierta libertad a la hora de adaptarlo. Pensé que hacerlo equiparable al vínculo del lobo tenía sentido, con (por supuesto) sus propias peculiaridades.

No obstante, encontrar el lugar en los libros donde situar las escenas de Pevara-Androl no resultó tarea fácil. Torres de Medianoche fue el libro en el que tuvimos los mayores problemas temporales. Era la novela en la que yo planeaba meter gran parte de las escenas de la Torre Negra, aunque al final no fue posible, en parte porque no disponíamos de tiempo suficiente para que pudiera escribirlo. Así pues, aunque terminé algunos capítulos para ponerlos en ese volumen, el meollo de las escenas se pospuso para que apareciera en Un Recuerdo de Luz, siempre y cuando tuviera tiempo para hacerlo.

Y lo tuve; en parte debido al recorte de las escenas de Perrin. Quitar esas diecisiete mil palabras rompió el ritmo del último libro. Era preciso desarrollar un hilo argumental con una mayor carga de tensión específica a fin de equilibrar las escenas más generalizadas de la primera parte del libro, donde los personajes hacen planes, intrigan y discuten. Conseguí ampliar la trama Androl-Pevara para que encajara y llenara ese vacío, y para ofrecer un montón de cosas que realmente quería que estuvieran en los libros.

Rand y Logain

Tomé algunas decisiones interesantes para las escenas de la Torre Negra. La primera fue no involucrar a Rand. Aunque habría proporcionado un bonito equilibrio narrativo el hecho de que Rand acudiera a salvar a los Asha’man, en contrapartida a que ellos lo salvaran en el sexto* libro, pensé que la personalidad de Rand (la que vimos en otros libros anteriores) lo habría inducido a no meterse en la trampa potencial que era la Torre Negra. Su razonamiento sobre no poder arriesgarse a un enfrentamiento, tenía sentido. Androl y su grupo debían afrontar sus problemas sin ayuda, a excepción de la de una Aes Sedai, otra cosa que me pareció que era importante en lo temático.

*En nuestro idioma, el duodécimo de la edición nueva: Los Asha’man

Quizá la decisión más controvertida que tomé con estas escenas (en lo que respecta al Equipo Jordan) fue hacer que la personalidad de Logain se tornara más sombría. A raíz de la larguísima tortura a que lo someten, pensé que Logain saldría de la experiencia como una persona diferente, si bien siempre había sido, en cierto modo, algo torvo. Algunos miembros del Equipo Jordan pensaban que eso ya había quedado atrás, pero yo discrepaba. Logain era un falso Dragón al que habían amansado y Sanado, el cabecilla de un grupo de hombres que se estaban volviendo locos y que debían lealtad a Rand, aunque sólo habían interactuado con él en contadas ocasiones. Tenía tanto que ofrecer este hombre que podríamos haber escrito toda una serie sobre él.

Yo deseaba que luchara con todo eso, la vida que llevó desde su captura al principio, cuando parecía que sería un títere que manejarían de aquí para allí. Tenía que decidir por sí mismo qué clase de Torre Negra iba a dirigir, si es que iba a alcanzar gloria y honor tal como había sido pronosticado. (Y no, eso aún no ha ocurrido al final de la serie.) Logain, que yo sepa, no renunció al poder ni una sola vez en la serie; siempre se lo arrebataron de las manos. En esta ocasión, tuvo la opción de elegir.

------------

Con esto acabamos las entregas de la retrospectiva. Espero que os haya gustado la tanda de entradas y que lo que se cuenta en ellas os haya parecido interesante o curioso.

Un saludo a todos.

Enlace a la entrada original

Etiquetas: , , ,

martes, 18 de febrero de 2014

Retrospectiva de LRdT (7) – B Sanderson

Aquí tenéis la séptima entrega de la retrospectiva de Brandon. En este penúltimo comentario, BS entra ya en temas relacionados con Un Recuerdo de Luz, y en esta ocasión habla sobre Egwene y Perrin. Una vez más, Brandon avisa que hay spoilers de toda la serie. De modo que… Aunque imagino que ya lo sabéis a estas alturas, repito una vez más: los que no hayáis acabado los libros, no leáis ninguno de los artículos encuadrados en el tema de la retrospectiva si no queréis llevaros una sorpresa por adelantado.

Retrospectiva – La Rueda del Tiempo: Un Recuerdo de Luz: Perrin y Egwene

30 de octubre 2013

Podéis ver una explicación de mi retrospectiva de La Rueda del Tiempo en el enlace a las entradas previas sobre este tema. Aquí tenéis la séptima entrada. Antes de empezar, he de mencionar que en ésta hay spoilers de toda la serie, incluido el final. Si no habéis terminado, será mejor que lo hagáis antes de leer este artículo.

Un Recuerdo de Luz: Perrin y Egwene

Ahora llegamos a lo importante. La Última Batalla, el último libro de La Rueda del Tiempo.

Había tanto que meter en este libro que a veces me preguntaba si sería capaz de crear con ello una narración coherente. El peligro estaba en que, en lugar de eso, sonara como una sucesión de «Oh, eh, olvidé encadenar esto» y de cabos sueltos que van completándose uno tras otro. Muchas de esas cosas tenían que quedar enlazadas en la trama, pero era preciso que ocurriera de forma que conformara una historia.

Perrin

Cuando entré de lleno en este libro acababa de terminar Torres de Medianoche y puede decirse que estaba «flipado» con Perrin. Quería seguir escribiendo sobre él, así que me puse primero con su secuencia en el libro. Funcionó, hasta cierto punto. Me encantan las partes de Perrin en este libro. Sin embargo, hacia el final —y tras terminar los otros puntos de vista— nos dimos cuenta de que el libro tenía demasiado contenido sobre este personaje. Cortar la secuencia en la que Perrin viaja a través de los Atajos para intentar cerrar desde dentro la puerta que hay en Caemlyn era una forma de equilibrarlo. También se cortó porque Harriet opinaba que yo había retrocedido demasiado al volver a temas previos de la serie y retomar cosas que mejor era dejarlas como estaban y así poder enfocarnos en la Última Batalla. (Además, Maria creía que mis descripciones de los Atajos no encajaban en la historia.)

Era una secuencia de diecisiete mil palabras (y acababa con los Ogier rescatando a Perrin y compañía del Viento Negro, al que ahuyentaban con su canción). Me encantaba esa escena, pero a diferencia de la secuencia protagonizada por Bao (la escena eliminada que se tituló River of Souls para incluirla en la antología Unfettered), no se ajustaba al contenido del libro. No podía ocurrir por multitud de razones, y se descartó.

Por lo demás, Perrin terminó como yo quería que acabara. A muncha gente le sorprendió que lo sacara de la lucha durante un buen trecho de la Última Batalla, pero me pareció lo más apropiado. Los ejércitos combatientes eran terreno de Mat, y el enfoque de Perrin para el combate estaba en reunirse con Rand y protegerlo en el Sueño del Lobo. También estaban pasando muchas cosas a la vez, así que decidí dejarlo «en la reserva» intercalando su historia con la batalla durante una parte de la misma; y estoy contento con el resultado. Eso hizo que la lucha con Verdugo tuviera un efecto impactante cuando la trama se interrumpe dejando herido a Perrin.

Egwene

Había tres cosas en particular que hacían que la redacción del último libro fuera todo un reto. La primera era cómo plantear la lucha de Rand con el Oscuro de una forma que resultara interesante, «visual», y con fuerza. La segunda era cómo planear las tácticas a la gran escala de una batalla. La última tenía que ver con Egwene.

En sus notas, Robert Jordan era muy específico respecto al hecho de que Rand y Egwene tenían que llegar casi a las manos en cuanto a quién estaba al mando en la Última Batalla. Lo citaba como la gran unión de los ejércitos contra Rand, cuyas decisiones se consideraban demasiado radicales, demasiado peligrosas, para dejar que las llevara a cabo. Moraine debía ser la fuerza que uniera a ambos bandos, que unificara los ejércitos de la luz, y así cimentar su importancia mostrando por qué Mat tenía que rescatarla antes de la Última Batalla. (Había muchas instrucciones respecto a lo que Moraine debía decir y un buen trozo escrito sobre el encuentro en Campo de Merrilor.)

Para mí era una gran responsabilidad llevar a Rand y Egwene —haciéndolo con realismo— al punto en que el lector creyera que lucharían el uno contra el otro, o que al menos librarían la Última Batalla cada cual por su lado, sin cohesión; cosa que habría ocurrido de no ser por la intervención de Moraine. Hacerlo no era fácil. Teniendo un final en La tormenta con Egwene en pleno auge, me encontré dándole vueltas a cómo llevarla a lo largo de Torres de Medianoche y de Un Recuerdo de Luz a un conflicto de oposición con Rand sin ganarse la antipatía del lector debido a sus puntos de vista. Yo creía que lo que Egwene estaba haciendo era muy realista y acorde con la forma de ser de su personaje, pero también sabía que tomando las decisiones que tendría que tomar iba a provocar el enfado de algunos lectores con ella.

Al final, decidí que lo indicado era dejar que la gente se enfadara. La misma fuerza que había hecho que Egwene brillara en La tormenta también era la fuerza que la condujo a liderar a las Aes Sedai, y a convertirse realmente en una de ellas. La voluntad de las Aes Sedai contra el resto del mundo es uno de los temas principales de La Rueda del Tiempo y, sea cual sea vuestra opinión al respecto, es un tema consistente, al igual que lo son los personajes. Egwene estaba al frente de ellas. Sí, quería que fuera «cercana», pero también quería que resultara evidente que era Aes Sedai, y que no iba a permitir que otra persona controlara las decisiones respecto a cómo afrontar la Última Batalla.

------

Enlace a la entrada original.


Etiquetas: , , ,

Powered by Blogger