sábado, 11 de septiembre de 2010

La Tormenta (AMoL 1) El 14-09-2010

Acabado el breve descanso que me he tomado (cualquier periodo vacacional -sea lo extenso que sea- nos parece corto; al menos es lo que me ocurre a mí), inauguro el nuevo curso, igual que hacen los niños y los no tan niños en las aulas.

Y lo hago para recordaros una fecha esperada por muchos: me refiero al 14 de septiembre, día señalado para la publicación de La tormenta, volumen 18 de la saga La Rueda del Tiempo.

Sí, por fin la tenemos a las puertas. Como decía Irene Gallo en la página de Tor respecto a The Gathering Storm, éste ha sido un libro muy esperado por los seguidores. Dolorosamente esperado por los veteranos que conocemos la saga hace... mucho tiempo.

En mi caso, me quedé muy tranquila cuando lo leí en inglés hace poco menos de un año, porque, como he repetido hasta la saciedad, Brandon ha hecho un fantástico trabajo con la puesta en escena del primero de los tres libros en que -Tor y los demás responsables de la saga- tuvieron que dividir como consecuencia de la gran extensión que resultaría un único tomo: A Memory of Light. Sin olvidar que contó con la inestimable ayuda del Equipo Jordan (Harriet, Maria y Alan). De hecho, su dedicatoria ha sido para estos dos últimos colaboradores. Tal vez no menciona a Harriet por respeto a que Jordan le dedicó casi todos los libros a ella. Supongo.

Tanto su forma de escribir como el contenido del libro me satisficieron. Asimismo, como he comentado varias veces con anterioridad, apenas he notado variación en el estilo de Brandon con el de Jordan. Si acaso -aunque por mantener el “aire” de la saga aparecen descripciones minuciosas de vestimentas-, dichas descripciones son menos numerosas que en los libros anteriores. Y creo que Nynaeve sólo se da tres o cuatro tirones de coleta a lo largo de la novela. Imagino que, cuando acabe la saga dentro de dos tomos, nuestra Zahorí habrá aprendido ya a controlar sus arranques coléricos y a no pagarlo con la trenza. Debe de tener unas raíces de pelo fortísimas para aguantar tanto tirón a lo largo de los años, dicho sea de paso.

Ojalá disfrutéis este libro tanto como lo disfruté yo. Ojalá que mi trabajo de muchas horas durante meses consiga sumergiros de lleno en este mundo mágico de Robert Jordan y lo viváis de un modo tan cercano como si estuvieseis en él, que era mi propósito principal y prioritario durante la traducción. A pesar de todo.

Sé que es absurdo pediros que no lo devoréis, porque también sé que hay muchas ganas de pillarlo. Sin embargo, os recomiendo una segunda lectura más reposada para saborear los detalles que pasan inadvertidos cuando se lee muy deprisa.

Espero ver vuestras opiniones una vez lo hayáis acabado. O antes, si os apetece comentar algún capítulo o alguno de los hechos importantes que acontecen en este tomo.

A continuación, pongo de nuevo la ficha técnica y los textos de contraportada y sobre los autores (datos proporcionados por la editorial) con los que anuncié la publicación de La Tormenta el 17-06-2010. Veréis que he corregido el número de páginas que puse en esa entrada. No se llega a las 832, pero la diferencia es sólo de once menos. Sigue siendo un “tocho” de 821 páginas. Y si alguno de vosotros se lo pregunta... ¡Sí, lo sé porque lo tengo en la mano! ¿Os doy envidia? Naaaaaada, tranquilos, que sólo quedan cuatro días más para que podáis haceros con él.

Un saludo, amigos

Título: La tormenta
Autores: Robert Jordan y Brandon Sanderson
Traducción: Mila López
Formato: 15,5 x 23
Encuadernación: Cartoné
Colección: La Rueda del Tiempo, Nº18
Precio: 32 €
Páginas: 821
Fecha: 14/09/2010
ISBN: 978-84-480-3474-0
Código: 293268

El principio del fin de la gran saga

El Tarmon Gai’don, la Última Batalla, se cierne amenazadora y la humanidad no está preparada. Rand al’Thor, el Dragón Renacido, se esfuerza por conseguir la unión de reinos y alianzas para el enfrentamiento decisivo. Mientras frena la invasión seanchan hacia el norte —con la esperanza de conseguir al menos una tregua— sus aliados observan con espanto la sombra que parece crecer en el corazón del propio Dragón Renacido.

Egwene al’Vere, la Sede Amyrlin de las Aes Sedai rebeldes, está cautiva en la Torre Blanca y sujeta a los caprichos de la tiránica dirigente. Su lucha pondrá a prueba el temple de las Aes Sedai, y el conflicto que plantea su presencia decidirá el futuro de la Torre Blanca… y quizás el del propio mundo.

Sobre los autores:

Robert Jordan (1948 – 2007) escribió novelas históricas, así como críticas de danza y teatro, pero es la épica y extensa serie de La Rueda del Tiempo lo que hizo de él uno de los escritores de fantasía contemporáneos más famoso y querido.

Brandon Sanderson nació en Lincoln, Nebraska. Enseña escritura creativa en la Bringham Young University.Antes de su prematura muerte en 2007, Robert Jordan dejó indicaciones sobre cómo debía ser el final de la saga para que Brandon Sanderson, reconocido autor del género fantástico, escribiera con la ayuda de Harriet McDougal, viuda de Jordan y editora de La Rueda del Tiempo, el último volumen. Sin embargo, debido a su extensión, se decidió convertirlo en tres tomos, de los cuales ésta es la primera entrega.

Etiquetas: , , , , ,

17 Comments:

At 12/9/10, 0:56, Blogger Painthor said...

El 14??? No era el 16 ??? Y a mi me quedan 3 libros aun por leerme .... esta visto que me ha pillado el tren. Bueno lo que si esta claro es que el 14 por la tarde lo estoy pillando (digo por la tarde porque hasta mediodia o más no suelen llegar los pedidos a las librerias, al menos aqui en Málaga).

Gracias Mila y espero que hyas disfrutado de las vacaciones, que siempre se hacen cortas.

by Pintor

 
At 12/9/10, 5:15, Anonymous Javi said...

Habrá que comprárselo aunque duelan los 32€, que aunque comprensibles por el tamaño y la edición, son una pasada dicho sea de paso.

Como ya lo he leído en inglés, o mejor dicho, devorado, ahora podré disfrutarlo más pausadamente en español, sin la impaciencia habitual en estos casos. Lo bueno es que tus traducciones son tan buenas que sabes que no te pierdes ningún detalle, y sí, lo digo por hacer la pelota ;D

Un saludo.

 
At 12/9/10, 10:25, Blogger Ulin said...

Jur, y yo que quería releerme los 3 o 4 anteriores para hacer memoria primero... no se yo si me va a dar tiempo xD

PD: Feliz vuelta al curro ;)

 
At 13/9/10, 9:26, Blogger Mila said...

Hola, chicos :)

Si es que son muchos libros, Pintor... Tst tst. Y ahora ¿qué? Terminas de repasar la serie hasta el 17 o te metes de lleno en el 18? ¡Qué dilema! Jajaja. Y sí, disfruté estos días de descanso, gracias, pero como decía, se hicieron cortos.

Pues, Javi, no sé si duelen más o menos que los que se gastan en un finde de marcha, pero consuélate, porque el libro te dura muuuuuucho más que esas horas de alegría con las copichuelas y las risas con los colegas ;) Por otro lado, si echas un vistazo a los precios de libros (incluso de autores españoles, que no hay que traducirlos) no creo que encuentres muchas novedades de 821 páginas (densas, con 42 líneas y tipo de letra peque) a ese precio. Lo he comprobado yo este fin de semana buscando un par de cosas que tengo ganas de leer. Hay lo que hay... Yo me esperaré a que dentro de un año saquen esos que busco en bolsillo, porque suelen ser autores de bestsellers, de muchos miles y miles de tirada y varias tiradas (no como los que traduzco yo, entre unas cosas y otras.)

Me alegra que seas franco y admitas que me haces la pelota. Seré franca también: no es que me desagrade que me hagan la pelota... mientras haya algo de verdad en lo que dicen. Ahora, si sólo es por peloteo... pues va a ser que no ;)

Tú, amigo Ulin, con tu despiste habitual, ¡jajaja! ¿Y cómo es posible que te releas 3 ó 4 tomazos como son los de La Rueda en dos días? Me da que tienes algo alteradas las neuronas con los estudios, el curro, y demás etcéteras... ains ains :))))

 
At 13/9/10, 12:52, Anonymous Noal said...

Bueno, ha sido una laaaaaaaarga larga espera... Me he estado releyendo la saga entera durante los ultimos tres meses para llegar justo a tiemp con el nuevo libro... aunque ahora me quede la mitad de Cuchillo!! En fin... trabajazo, Mila, que te agradecemos todos, absolutamente todos los lectores de la Rueda en español :) Y aunque duelan los 32 eurazos como dicen por ahi arriba (y es cierto), los pagaré con los ojos cerrados solo para poder disfrutar el libro después de tres años de espera :)

Lo dicho, Mila, muchas gracias por ponernos al alcance esta joya (y a timunmas, dicho sea de paso xD)

 
At 13/9/10, 19:24, Blogger Mila said...

Si que lo ha sido, Noal. Pero Dios mío, ¿cómo podéis leer tan deprisa, en 3 meses tantos libros tan extensos? Ains, que complejo de lenta... :(

Gracias a ti por tus palabras, Noal. Y ojalá, como digo en la entrada, que lo disfrutéis muchísimo.

Un saludo

 
At 14/9/10, 11:45, Blogger Painthor said...

Pues yo pago gustoso los 32€ por 800 y pico paginas, es un buen precio. Por la mayoria de los libros de fantasia hay que pagar 22€ por unas 300 paginas y son de la misma editorial que La Tormenta.
Demos gracias a que este libro a tenido mucho segimiento por los lectores y mucho se lo compraron en ingles, sino seguramente Timunmas lo hubiera dividido como volumenes anteriores.


P.D: a mi me va salir 10€ más barato comprandolo en el Fnac, porque me dieron un vale descuento por los puntos acumulados :D

by Pintor

 
At 14/9/10, 13:10, Blogger Mila said...

Te equivocas en cuanto a que sólo éste libro de La Rueda está sin dividir, Pintor.

De hecho, el anterior, el 17º, Cuchillo de sueños, salió en un sólo volumen, no dividido. Y no se publicó en la otra edición, de hecho, la de pasta blanda.

Asimismo, los cuatro anteriores, cuando sacaron la nueva edición cartoné, tampoco.

Al parecer han decidido hacerlo así desde que salió en esta nueva edición La Corona de espadas, que ya va el libro completo, no dividido, como ocurrió en la edición de pasta blanda. Es decir, con éste, los seis últimos libros de La Rueda en cartoné NO están divididos.

Los señores de Alataya SI los dividieron todos, dicho sea de paso.

Un saludo ;)

 
At 16/9/10, 0:10, Blogger Painthor said...

AAahhhhh, es que yo tenga la antigua, esa que parece de arena. De la nueva solo tengo Cuchillos de sueños. Entonces me retracto.

Aun asi insisto en lo que pago ese dinero gustoso, aunque la verdad es que el libro me salio entre vale y descuento socio por 20 pocos € :D

Saludos

 
At 16/9/10, 2:25, Anonymous Anónimo said...

De momento me está gustando, pero veo varias cosas algo forzadas y predecibles. Una lástima. Por cierto, creo que a Brandon se le ha pasado por alto que [Spoiler]en la página 253 dice que a Ishamael lo "mata" Rand en la pelea de ¿Arad doman? No en Tear, creo que en Tear era otro renegado al que mata pero corregidme si me equivoco. Por lo demás me está gustando bastante, se me hace muy ligero.

 
At 21/9/10, 22:03, Anonymous Anónimo said...

Que ganas de leerlo, pero la verdad 32€ son difíciles de justificar, cuando obras del mismo Sanderson, como los volúmenes de Nacidos de la Bruma con sus 800 paginas salen a la venta por 20€.

 
At 22/9/10, 17:33, Blogger Mila said...

Hola, Anónim@ primero.

En el capítulo 51 de El Ojo del Mundo, Rand se enfrenta ya a Ba'alzamon y podría pensar que lo había matado, pero el capítulo acaba diciendo:

“Entonces el último centelleo de la hebra desapareció y él cayó, rodeado de tinieblas, acompañado de los gritos cada vez más lejanos de Ba'alzamon. Algo lo golpeó con tremenda fuerza y lo convirtió en una masa informe que se estremecía y gritaba a causa del fuego que devastaba su interior, la ávida gelidez que lo quemaba incesantemente.”

Lo último que sabe de él es que está gritando como un poseso, pero no lo ve morir.

También es cierto que al final del capítulo 47 de El despertar de los Héroes, en la lucha en el cielo sobre Falme, se dice:

“Rand exhaló un grito al sentir cómo penetraba en su costado y lo quemaba como un atizador candente. El vacío tembló, pero lo retuvo con sus últimas fuerzas y clavó la hoja marcada con la garza en el corazón de Ba’alzamon. Éste dio un alarido que corearon las sombras apostadas tras él. El mundo estalló en fuego.”

Pero he consultado una página que lleva al día cada aparición de los personajes, y allí he leído:

“Ba'alzamon attacks Rand in the Heart of the Stone trying to rip out his soul. Rand gets Callandor and chases Ba'alzamon through Tel'aran'rhiod. Rand finally kills him, stabbing him through the chest with Callandor. (TDR,Ch55)”

Es decir, Ishamael, en su aparición como Ba’alzamon, se enfrenta a Rand en la Ciudadela de Tear en un intento de apoderarse de su alma, pero Rand empuña Callandor y persigue a Ba’alzamon en el Tel’aran’rhiod hasta que, por fin, lo mata atravesándole el pecho con Callandor. Tal vez la diferencia es que en esta ocasión utiliza esa espada tan especial.

Lo tienes en el capítulo 55 de El Dragón Renacido. En la página 477 empieza la confrontación entre ambos con la frase de Ishamael:

“—Dos veces en esta vida te he ofrecido la posibilidad de servirme vivo. —Las llamas surgían de su boca al hablar y cada palabra crepitaba como una hoguera—. Por dos veces la has rechazado y me has herido. Ahora te someterás al Señor de la Tumba tras la muerte. Muere, Lews Therin Verdugo de la Humanidad. Muere, Rand al'Thor. ¡Ha llegado tu hora! ¡Yo te arrebataré el alma!

En el enfrentamiento, Ishamael huye y Rand lo persigue. El libro reanuda esa persecución en la página 485 y, por último, en la 487, al final del capítulo... Ba’alzamon, aka Ishamael, muere por la herida que le inflige Rand con Callandor. Todo ello en la Ciudadela de Tear.

Y al parecer ahí es cuando el Oscuro se hace con su alma y le proporciona ese otro cuerpo tan chulo que tiene ahora.

Por supuesto, los datos de páginas y números de capítulos te los doy de la primera edición, que es la que tengo.

Creo que Brandon y el Equipo A no tuvieron un desliz en esto ;)

Por otro lado, es curioso que haya cosas que a la par te parezcan "forzadas" y "previsibles". De todos modos doy por sentado que los lectores sois más perspicaces que yo, porque mi despiste es notable.

Y sí, creo que el ritmo del libro es muy bueno. En eso coincidimos ;)

Saludos

 
At 22/9/10, 17:58, Blogger Mila said...

Hola, Anónim@ segundo.

Que esos 32 euros sean difíciles de justificar me parece una opinión respetable, pero subjetiva. De los entresijos de las editoriales no conozco apenas nada, pero sí sé que el montante de los royalties que han de pagarse para conseguir la cesión de publicación en otro idioma depende, y mucho, del “caché” del escritor. La fama de Brandon como escritor, aunque algunos hubieran leído Elantris antes de hacerse pública la noticia de que él concluiría la saga de La Rueda del Tiempo, ha empezado a crecer a partir de ese momento, y muchos (la mayoría), hemos conocido su buen hacer en el oficio de escribir desde hace un par de años, pero hasta entonces admitirás que era casi un completo desconocido para los lectores del género de fantasía.

Lo cual no significa que subestime la valía de Brandon como escritor, en absoluto. Creo ser una de las personas que más lo han defendido como un profesional digno de sacar adelante el final de la serie, y he dicho varias veces que me gusta mucho como escribe, no sólo lo que he leído escrito por él en La Rueda, sino en sus propias obras.

A lo que me refiero es que la diferencia de precio de sus libros con los de La Rueda puede muy bien deberse a que sus royalties son más bajos que los que se piden por esta saga. Aunque la acabe él ahora. Por otro lado, ochocientas páginas pueden conseguirse también con menos líneas por página y menos espacios por línea aumentando el tipo de letra. Eso lo he visto en otras series, así como en libros que no son de fantasía, sino generalistas. Los de Mistborn los he leído en inglés, en un formato pasta blanda (no en cartoné, como éste de La Rueda) con 40 líneas/página y una media de 61 espacios/línea. Por su parte, La tormenta tiene 821 páginas de 42 líneas y una media de 70 espacios/línea.

Tal vez te parezca una tontería dos líneas más y 8 ó 10 espacios más por línea, pero si haces las multiplicaciones y sacas la suma de espacios totales que tiene (40 x 61 x número de páginas del libro) y divides por los 2940 espacios/ página (de 42 x 70), con ese formato saldría un número de páginas bastante inferior a las 647 que tiene ahora mi ejemplar de The Final Empire. Por eso, no hay que mirar sólo el número de páginas, sino esos otros detalles de líneas y tipos de letra. O, mejor aún, lo que hace Brandon, de hecho: los datos que da son en número de palabras.

Pagué algo más de 11 libras incluido el envío y VAT (impuestos; y rebajado ya casi 4 libras el precio) por cada tomo de Mistborn en edición bolsillo, pero he visto que la edición de tapa dura de The Hero of Ages salió con un precio de 27,95 libras, y en EEUU, el de The Way of Kings, aunque ya lo han rebajado a 16 dólares, el precio tachado de salida es de 27,99. No está mal, ¿eh? Hablo de Amazon, que siempre hace esos precios tan espectaculares.

Y hay que tener en cuenta las tiradas de decenas de miles de ejemplares, incluso de centenares de miles, que se sacan en inglés, lo que les permite tener enseguida la edición de bolsillo, así como de audio y ahora de eBook... Es lógico que se consigan a precios rebajados. Ellos pueden. Aquí, de momento (y tal como están funcionando las cosas por la red de redes), veo muy difícil que llegue a conseguirse, a no ser con “bestsellers” como El Señor de los Anillos o Harry Potter.

Como anécdota, el fin de semana pasado vi un libro de poco más de 200 páginas que costaba 21 euros. Escrito en castellano. Y no es un ejemplo aislado, en absoluto. Sólo hay que echar un vistazo a las estanterías de los grandes almacenes.

Un saludo

PD Por cierto, La tormenta cuesta igual que el volumen anterior, de hace más de tres años, porque se publicó en mayo 2007. Imagino que lo leerías ¿no?

 
At 23/9/10, 12:38, Anonymous Anónimo said...

Gracias por la aclaración Mila, la verdad es que me los tengo que volver a leer porque hace milenios ya de que me los leí (Y eso que el tercero es uno de mis favoritos).
Por otra parte, supongo que lo que veo forzado es porque tengo sentimientos encontrados, por una parte, estoy leyendo un libro de La Rueda, pero como el propio Brandon dice, ha adaptado su estilo al mundo de la Rueda y se hace raro. Eso no quita que sea un gran libro, porque la verdad es que se lo ha currado y tiene que ser una labor dificilisima escribir un libro de otra persona. Tiene todo mi respeto.
Cambiando de tema, yo también recibí la noticia del fallecimiento del Señor Rigby en tu blog y la verdad es que fue todo un shock.
Enhorabuena por tu blog y por tu trabajo Mila, La Rueda del Tiempo tampoco sería lo mismo sin tus traducciones :)

 
At 30/9/10, 10:23, Blogger Mila said...

Ups... No te había respondido, Anónimo, disculpa.

No hay de qué. Mientras sepa algún dato que pueda aclarar las dudas o esté en mi mano responder para esclarecerlas, lo haré, porque ésa es una de la finalidades del blog.

Vaya, lamento que fuera a través de Flandes que te pusieras al corriente de esa triste nueva. Creo que para todos fue un shock cuando nos enteramos.

Gracias por tus palabras animosas ;)

 
At 13/12/10, 9:13, Blogger Mila said...

Copiado comentario de Moghediem222:

"hola Mila.
soy moguediem222, pero perdi mi contraseña jeje espero que me recuerdes. me gustaría hacerte una consulta, referente a la Tormenta. ¿sabes si hay alguna reedición donde esos errores estén corregidos? es que me gustaría conseguirrme la reedicion con ellos ya corregidos si es posible, pero no tengo forma de poder saberlo, ni se como comunicarme con la editorial para preguntarles..
por otra parte, muy bueno el libro de towers, aunque ...

(Pasado resto de comentario a etiqueta Towers)

 
At 13/12/10, 9:23, Blogger Mila said...

Hola Moghediem222.

He pasado aquí parte de tu comentario puesto que se refiere a La tormenta.

Mi respuesta sólo se basa en la lógica y en lo que he visto en ocasiones anteriores.

No hay reedición que yo sepa hasta el momento. Cuando la primera tirada se ha vendido puede hacerse o una reimpresión (imagino que dependiendo del número de ejemplares que calculen que se necesitan) o una reedición si sacan una edición nueva.

Mientras tanto, o se tiene el libro de esta tirada o te arriesgas a que no venda tanto como para reimprimir o reeditar y tengas que buscarlo en usados o por tiendas donde quede alguno.

No puedo decirte nada más, lo siento.

Como he puesto entre paréntesis en tu comentario, el resto del texto lo he ubicado en el artículo de Towers.

A la editorial le puedes preguntar entrando en su web de Scyla y registrándote en los foros.

Un saludo :)

 

Publicar un comentario

<< Home

Powered by Blogger