lunes, 20 de junio de 2011

De Meiquin Of: Tauers of Midnáis

Bien, pues, he aquí la historia verídica y secreta de la traducción de Towers of Midnight plasmada en viñetas de forma concienzuda y fiel por el segundo de a bordo. Y sí, también de forma resumida. Muy, muy, muy, pero que muy resumida.

Me encantan los bigotes de la gata y su previsión (por algo es gata) en los últimos tramos del camino al protegerse con un casquito. Muy chulo, de color fosforito.

Pero lo que más me gusta es ese precioso lazo que llevo plantado al desgaire, a lo Ágatha Ruiz de la Prada, sí señor. Aunque en negro... no sé yo.

* * * * *

1) Érase una vez que se era... Lanzado el guante del tocho, se acepta el desafío. Hummm...



2) Transmutación de una traductora relajada en Engendro de la Sombra o casi...



3) Con sesiones de yoga y gata protegida con casco (por si los acasos) se llega ¡por fin! al final del fin y Towers pasa a ser... Reto superado...



Y así acaba La verdadera historia de Towers of Midnight, aka Torres de Medianoche

Etiquetas: , , ,

19 Comments:

At 21/6/11, 10:07, Blogger Jorge said...

Para mi que ha sido el gato el que ha pintado las viñetas :)

 
At 21/6/11, 12:23, Blogger Darlantan8 said...

Jajajaja, que bueno XD.

Parece que ha sido un trabajo muy absorvente, ya tengo ganas de leerlo!

 
At 21/6/11, 12:46, Blogger Mila said...

Hola, Jorge. Pues si no fuera porque aquí no hay gato (es gata, y que no se entere, que es muy digna y muy suya y se ofende con facilidad... Con lo guapísima que es, confundirla con un macho, ¡qué horror!), pues quizá habría sospechado que sí, ya que la bigotitos sale muy favorecida. Más que yo :P

Naaaa... Son celillos entre féminas. Es un primor de gata, en serio.

A mí me encanta como ha quedado. Me parece simpático y con una chispa de humor muy especial, jejeje...

Darlantan, aciertas en ese parecer. Incluso diría que te has quedado corto. Absorbente es decir poco con lo que han sido estos meses. Yo lo calificaría de exigente al máximo.

Esperemos que el trabajazo que nos hemos dado (aquí, en la soledad del libro en la pantalla y las páginas de consulta, etc. etc., así como desde la editorial, donde han intentado solucionar todas las cosas que les planteé) sirva para que los seguidores disfruten con el libro.

Creo que será así.

¡Un saludo a los dos!

 
At 21/6/11, 21:14, Anonymous Seamus said...

Muy bueno xD

 
At 22/6/11, 9:04, Blogger Nyna said...

Jajaja, me encanta ese lazo negro tan fashion que lleva Mila :p

Espero poder catar prontito tu trabajo, Mila ^o^

Un beso!

 
At 22/6/11, 20:17, Blogger Mila said...

Asias, Seamus ;)

Nyna, no des ideas que enseguida te mandan un lazo super fashion chachi piruli que te pintan en un pis-pas, jajaja.

Y creo que catar el resultado de esos meses de curro será pronto. Al final, ya sabes, han anunciado la publicación del libro para el 20 de septiembre, así que...

A ver si un día de estos meto ya la ficha técnica y con eso y un bizcocho... Hasta el curso que viene ;)

Besos!

 
At 23/6/11, 0:42, Blogger tusitala said...

Muchas gracias por tu trabajo Mila!

Estoy un poco sorprendido de tanta rapidez. No sé qué se ve en las viñetas pero me pongo en tu lugar e intento imaginarme qué significa traducir más de 900 páginas en menos de seis meses.... y empiezo a subirme por las paredes jejeje. Y no tengo gata que me consuele!
en serio, no entiendo a la gente que mete tanta prisa. No me hubiera importado esperar un poco más, pero si está para septiembre, pues yo tan feliz jeje.

Que pases un estupendo verano que te lo mereces.

Un abrazo.

 
At 23/6/11, 8:49, Blogger Mila said...

Hola, Tusitala :)

Pues en las viñetas se ven dibujos como si los hubiera hecho un niño, con rasgos básicos y un tanto (o un mucho) deformes (sobre todo cuando empieza la transformación de traductora a Engendro de la Sombra, jajaja): Círculo para la cabeza, palote para el cuerpo, palotes con pinchitos para brazos y manos, espirales para el pelo, ojos redondos y -en alguna viñeta- bocaza enorme gritando o deseando morder. Eso sí, l’Edifici Planeta, está muy propio. Y mi lazo negro en los rizos, muy fashion, como decía Nyna. De color sólo está ese pelo castaño claro tirando a rubio, el lazo rosa que ata el paquete de Timun con el tocho dentro, y el casco de la gata, verde, verde, al final. Ah, sí. También aparece la 'cunita' de la gata, donde está siempre, al lado del teclado y la pantalla, aunque en varios dibujos, cuando la cosa empieza a ponerse seria, se queda vacía y la gata no reaparece hasta al final, con su casco y un ¿meow? muy discreto, interrogante, por lo que pueda pasar.

Pero, bueno, la intención era poner un poco de humor a lo que en ocasiones (muchas) me ha tenido rozando el malhumor y me ha llevado al cansancio más absoluto. Sobre todo en los últimos dos meses y pico. Pero bueno, eso queda atrás.

Ya os contaré un poco más cuando ponga la ficha técnica del libro.

Yo creía que acabaría antes, ya ves, pero este tomo, además de ser tan extenso, también ha sido muy puñetero por la cantidad de consultas que he tenido que hacer en los libros del principio, por ejemplo. Y otras cosas. Y al final casi me pongo en los 6 meses, pero... Pasemos página ;)

Un abrazo

 
At 23/6/11, 12:13, Anonymous Anónimo said...

Buenas de nuevo,

Me ha gustado y mucho, me he reido un rato... jajajaja. Me gusta mucho la expresión de la escritora en la viñeta del 99%. Pero que contraste cuando se le suma solo un 1%. Jaja.
Hay algo que no entiendo _U_ _ ?????
:-)

Muchas gracias de nuevo por tu trabajo, estoy ansioso...

Que pases un maravilloso verano!!

Javier

 
At 23/6/11, 17:07, Blogger Daniel Rodríguez said...

_U_ _ ?????

FUCK YEAH!

Muchísimas Gracias Mila, la verdad es que empecé a leer un poquito en inglés y... en seguida me di cuenta de que mi nivel no era el suficiente para leer más de una página a la semana. =)

Que el viento que sopla desde las montañas de la niebla te aporte la tranquilidad y preparación mental absoluta para la última entrega! =)

Gracias una vez más!

 
At 23/6/11, 18:08, Blogger Mila said...

Mila dijo...

:DDDDDDDDDDDDDDDDDD

Ains, podiós y gensanta delamorhermoso... ¡Jajaja!

Te adelantaste, Daniel. Gracias por hacerlo. Llevo un rato pensando si contestar con el enlace a la página (dibujos memes, o algo así) donde todas las viñetas acaban con eso que dices tú (y que yo, en mi posición y en mi blog no debía permitirme el lujo de decir con todas las letras) o qué responderle a Javier :)

Que conste que yo tampoco conocía ese sitio, y de momento me quedé mirando los tres huecos con esa 'u' en medio. Ooooooooooooooooom... (Al cuarto 'Om' me llegó la revelación.)

¡¡Jajajaja!!

En fin, Javier, ahí tienes la explicación de ese 'juego del ahorcado' tan peculiar ;)

Gracias a los dos por vuestros buenos deseos en cuanto a mi 'reparación física y mental' (falta me hace). Y de verdad deseo de corazón que cuando lo tengáis en las manos lo disfrutéis tanto o más de lo que lo disfruté (y lo padecí, grrrr) yo.

Saludos!

 
At 24/6/11, 12:41, Blogger Nyna said...

Me acabo de fijar con detenimiento en l'Edifici Planeta, ¡y es de lo más realista, jaja! Yo vivo al lado y doy fe de que está clavadito, sí señor :D

Y sí, queda nada para septiembre, jiji. A mi también me parece admirable a la velocidad que has trabajado. Es una pasada que lo tengamos ya en septiembre :)

 
At 27/6/11, 9:11, Blogger Mila said...

Sí, Nyna, es de lo más realista. El buen trabajo del segundo, que se ha portado con el edificio, con el paquete, con mis Ooooooom y con la gata. Ejem... Bendito lanzo, podios, podios...

JAJAJAA

PD Por cierto, me habéis alegrado la vida los que os mostráis sorprendidos porque el libro se publique 'tan pronto'. En otros sitios he tenido que leer comentarios de impaciencia y en uno, incluso, algo como 'ponernos a trabajar con látigos a los traductores'. Respondí, claro, que si pensaba que trabajábamos en otras condiciones los que estamos en galeras :PPPP

En fins, Pilarins... :DDD

 
At 27/6/11, 14:29, Blogger M'kael Naum said...

Sublime Mila, estoy deseando leer el libro para afirmar una vez más, que eres una gran profesional.

Salu2

 
At 27/6/11, 17:33, Blogger Mila said...

Gracias, M'kael. Espero satisfacer vuestras expectativas ;)

Te dejé un comentario en Las Tierras Húmedas.

Saludos (y 3 y 4) jajaja

 
At 28/6/11, 11:55, Anonymous Anónimo said...

hola,
se sabe que es para septiembre, pero cuando exactamente esta previsto que se anuncie la fecha?
hace días que vengo revisando el twiter y brandon no dice nada de la rueda... a lo mejor al ser el ultimo libro no hay tantas noticias como anteriores. Aunque supongo que pondrán el capitulo y el prólogo al menos nos enteraremos de la reunion con rand.. sino la ponen mas adelante.
un saludo

 
At 28/6/11, 13:19, Blogger Mila said...

Hola, anónimo.

No sé si he entendido tu pregunta, pero intentaré responder.

Si lo que quieres saber es para cuándo es la publicación del AMoL (el último de los 3 libros en inglés, el que pone fin a la saga), todavía no se sabe con exactitud para cuándo lo tendrá acabado Brandon y para cuándo lo tendrán revisado, maquetado, etc. etc. en EEUU. Se habla del primer trimestre de 2012, incluso se ha apuntado que en marzo, 2012.

Si preguntas por la publicación de Torres de Medianoche en castellano, se ha anunciado en la editorial, en tiendas online y aquí mismo en los comentarios, que sale el 20 de septiembre 2011. Cuando tenga todos los datos de la ficha técnica, prepararé una entrada para que se quede ahí todo el verano ;)

Lo del adelanto de prólogo y capítulo 1 suele ser del libro en inglés (uno de esos adelantos previo pago de X dólares; lo sé porque llevo años pasando por caja para poder leerlo). Y si van a hacerlo también con ese último libro, ni idea de cuándo ofrecerán esos adelantos, ya que no se sabe aún cuándo saldrá la novela.

Y sí, es cierto que Brandon apenas hace comentarios sobre La Rueda en Twitter. Será porque tiene muchos compromisos de firmas de ejemplares, convenciones, etc. no sólo en EEUU, sino por Europa y Canadá. O porque tiene mucho que celebrar de sus propias obras, como la aparición de un 4º volumen de Mistborn, así como el premio David Gemmell Legend de fantasía por su novela The Way of Kings; también competía en ese premio Towers, pero esta vez ha sido él quien se ha llevado el gato al agua, je je je...

No sé a qué 'reunión con Rand' (de quién o quienes con él) te refieres.

Espero haberte aclarado algo. Debo de estar poco fina hoy, qué se le va a hacer. Culpa del calor, fijo...

Un saludo

 
At 18/7/11, 10:12, Blogger Mila said...

Acabo de caer en la cuenta de a qué reunión se refería 'anónimo'.

Eso es que te has leído Towers en inglés, ¿eh?

Pues sí, imagino que la reunión aparecerá enseguida en el último libro, porque a partir de ahí tendrán mucho que contarnos sobre Tarmon Gai'don.

Se ve que ha hecho un tiempo más fresco los últimos días y tengo más descansado el coco, jeje

 
At 18/7/11, 18:36, Anonymous Ino said...

Hola!

Supongo que para la reunión tendremos que esperar al capítulo 1 (que también suelen colgarlo, ya sea en pdf o en audio).

Si el prólogo es como de costumbre, serán cosas pequeñas, ¿no creéis? Más cosas sobre Padan Fain hasta que haga su aparición, personajes secundarios maniobrando, algunas acciones de la Sombra, la muerte de Elayne y de Egwene de manera cruel y satisfactoria....

Bueno, ahora a esperar que Brandon me deje en evidencia :)

 

Publicar un comentario

<< Home

Powered by Blogger