miércoles, 1 de abril de 2009

AMoL - Primera parte - Tor Books


En consonancia con la línea marcada, y puesto que hay tres fuentes desde las que nos han comunicado la decisión de dividir en tres volúmenes el último libro de La Rueda del Tiempo, voy a utilizar también ese número y, en lugar de hacer un gigantesco artículo con la traducción de dichos comunicados, serán tres artículos independientes los que ponga en el blog, cada uno de ellos dedicado a una de las tres fuentes aludidas. También, y para evitar interpretaciones personales, he decidido traducir dichos comunicados en lugar de hacer un resumen.

Empezaré con el más aséptico (que para eso procede de una empresa) y el más corto: la noticia oficial desde la página de Tor Books. Os pondré de nuevo el enlace, aunque en la corta “crónica” que hice el día 30, cuando se dio a conocer la decisión (tan anunciada como la muerte de la novela de Gabo García Márquez) ya os lo facilitaba. Tampoco cuesta tanto meter una dirección y así no tenéis que molestaros en bajar un poco más la ruedita del ratón para buscarla aquellos que queráis leerla de primera mano. Empezamos:

Tor da a conocer The Gathering Storm, libro 12º de la legendaria serie de fantasía La Rueda del Tiempo, de Robert Jordan.

Nueva York: lunes, 30 de marzo, 2009.

Tor Books tiene el placer de anunciar que el día 3 de noviembre 2009 estará a la venta The Gathering Storm, libro 12º de La Rueda del Tiempo, primer volumen de los tres que constará A Memory of Light, el excepcional colofón de la admirada y exitosa serie de fantasía, obra de Robert Jordan. En parte escrita por Jordan y completada por Brandon Sanderson, los tres volúmenes de A Memory of Light acabarán de publicarse en el plazo de dos años.

Robert Jordan, uno de los narradores más importantes de los siglos XX y XXI, falleció en 2007 tras una valerosa lucha contra la amiloidosis, una enfermedad de la sangre poco frecuente. Para completar el último libro de la serie, la editora de texto de Jordan —su esposa, Harriet McDougal— eligió a Brandon Sanderson, el autor de éxito según la lista del New York Times por su obra Nacidos de la bruma.

De la serie de La Rueda del Tiempo, que ha sido traducida a veintiocho idiomas, se han vendido catorce millones de ejemplares en Norte América y más de treinta millones en el resto del mundo. Los últimos cuatro libros de la serie fueron nº 1 en la lista de los más vendidos del New York Times, y desde hace más de una década los lectores han esperado con impaciencia el desenlace de ese relato épico.

Sobre el proceso de elaboración que hay detrás de A Memory of Light, Harriet McDougal ha dicho:

—El alcance y la extensión de la novela hacían imposible abarcar el contenido en un único volumen. Fue una grandísima suerte que Brandon Sanderson se hiciera cargo de esta tarea. Es una persona con la que es un placer trabajar, además de ser un escritor maravilloso.

El presidente y editor de Tor Books, Tom Doherty, ha expresado asimismo su satisfacción respecto a A Memory of Light con estas palabras:

—Es un magnífico broche final a una grandiosa obra americana de fantasía épica cuyo inició tuvo lugar hace casi veinte años. Habría sido de todo punto imposible que Robert Jordan hubiera comprimido esta novela en un único volumen y, en cierto modo, parece adecuado que lo que comenzó como una trilogía termine también como tal.

La primera JordanCon se celebrará del 17 al 19 de abril 2009, en Alpharetta, Georgia. A esta primera convención asistirán, como invitados destacados, Harriet McDougal, Tom Doherty, Brandon Sanderson y otros miembros del “Equipo Jordan”. Hablarán de La Rueda del Tiempo, y de The Gathering Storm, y de las historias que hay detrás del rico legado literario de Robert Jordan. Asimismo, en la JordanCon se dará un avance especial de la novela The Gathering Storm.

Este año saldrán asimismo publicaciones importantes de los cómics y las novelas gráficas de La Rueda del Tiempo, con el lanzamiento en mayo de los cómics de El Ojo del Mundo, y de la novela gráfica Nueva primavera, en noviembre, con material extra. Dabel Brothers publicará la serie de cómics, que se agruparán a fin de que Tor Books publique dicho material como novelas gráficas.

En agosto de 2008, Universal Pictures adquirió los derechos cinematográficos de La Rueda del Tiempo para adaptar una primera película basada en El Ojo del Mundo.

----

Con esto finaliza la primera entrega de las tres traducciones programadas. La próxima será la entrevista a la Sra. McDougal. Aunque para mí ha sido la más esclarecedora de las tres, he preferido dejar para el final las extensas reflexiones y explicaciones de Brandon Sanderson.

Un saludo

Etiquetas: , ,

5 Comments:

At 2/4/09, 16:46, Anonymous Ivan said...

Bueno, me sorprende que mencione lo de los derechos cinematograficos tambien, siempre he pensado que La Rueda del Tiempo daría para muy buenas películas, pero claro, sería una saga de tres pares de narices, aunque con buenos guinonistas... En fin.

¿Habrá capítulo de regalo en la JordanCon? Veremos, aunque los primeros capítulos de los libros no es que sean precisamente los más emocionantes, pero aún así...

Buen trabajo!

 
At 3/4/09, 19:25, Blogger Hewl said...

A mi no me parece mal que finalmente se divida en 3 tomos. A ver, si fueran 3 tomos de 400 páginas cada uno sería otra cosa, pero si andan por las 700 u 800 cada uno (como imagino que andarán) lo vería lógico.
Así que todo depende de como de largos sean los 3 libros.

Eso sí, lo lógico sería que al menos a uno de los tomos le dejaran el nombre "A memory of light", pero bueno, tampoco me parece muy importante, porque al final la saga va a ser recordad como La rueda y ya está. Yo al menos no me acuerdo de la mayoría de nombres de los primeros tomos.

Además hay que mirar el lado bueno. Si fuera un solo tomo me lo pimplaría en 3 días y ya. Así aumenta la emoción, jeje.

 
At 4/4/09, 9:48, Blogger Mila said...

Hola, Hewl :)

¿Y de dónde sacas esas cuentas de que son TRES libros de 700 u 800 páginas cada uno?

Si el total de palabras son 750.000, un tercio son 250.000, lo que lo iguala al tercer volumen de la saga, El Dragón Renacido, en la edición antigua.

Puedes contrastarlo en cualquiera de las "tablas de comparación" que se han ido poniendo en el blog hasta que Brandon superó la barra inferior del 100%.

Un saludo

 
At 4/4/09, 15:34, Anonymous Rig said...

Mila, según leí en el blog de Brandon, Gathering Storm estará en torno a las 300K palabras, para poder presentar un arco arguemntal medianamente completo y acabar con cliffhanger

 
At 4/4/09, 18:32, Blogger Mila said...

Sí, Rig, Brandon ha dicho que cree que la extensión estará alrededor de las 300.000 palabras. Y Harriet, en la entrevista que le hicieron en Dragonmount, dice:

"..,Brandon se dio cuenta de la imposibilidad de completarlo con menos de 750.000 palabras. Sería poco menos que imposible encuadernar esa cantidad de texto en un volumen, a menos que lo vendiéramos junto con una lupa. De hecho, 250.000 palabras configurarán una novela “rubenesca” por el grosor. Habréis calculado que 3 x 250.000 son 750.000. De modo que... "

Aquí el problema es que hay gente que si ve que se habla de 300 mil "para una de las partes", ya echa cuentas "redondas" y le salen 900 mil. Y luego se habla de mangantes, estafas, y embusteros. Lo he visto en algunos foros.

La impresión que he sacado de todo esto es que, hoy por hoy, todavía no han dicho cuántas miles de palabras (más o menos) tendrán las tres partes en total; la cifra que más se ha oído es de 750 mil, pero también se menciona que quizá lleguen a 800 mil o incluso por algún sitio se sueña con las 900 mil (que yo lo veo bastante improbable). O quizá lo han dicho en algún sitio y yo no lo me he enterado, claro.

En cualquier caso, a estas alturas y al cabo de los años, no me importa tanto que cada una de las tres partes tenga 50 mil palabras más o menos. Cuando salgan, ya me enteraré que son tantas miles de palabras, que se han encuadernado en X número de páginas, dato muy variable dependiendo del tipo de letra que se ponga.

Yo he dado una referencia a las 250.000 porque es lo que la señora DcDougal ha mencionado. Y me he valido de las tablas de comparación dadas por Brandon para hacernos una idea de la extensión que tendrá.

Si fueran 250 mil nos igualamos con el tercero de la edición antigua, El Dragón Renacido, que en la edición que tengo yo, la primera con la ilustración de Ciruelo, y que son 510 páginas. En la última edición esta novela está dividida en dos tomos: Camino a Tear y El Pueblo del Dragón; entre las dos (sin contar las páginas de uno de los glosarios, porque en el tomo único sólo viene uno) suman 684 páginas.

Es decir, dependiendo de la edición, puede parecer más o menos grande por tener más o menos páginas ( que depende del tipo de letra, nº de líneas por páginas, etc.) Al final te hago una comparativa de este mismo libro, en una edición o en otra. Para mí, en vez de pensar en número de páginas, son más precisos los cálculos por palabras de Brandon.

Pongamos ahora que el primer libro tuviera al final 300 mil, busco cuál de los anteriores de la serie tenía más o menos ese número de palabras y me encuentro con que estaría entre el primero de la edición antigua, El Ojo del Mundo (Desde Dos Ríos y La Llaga en la nueva) con 305.902 palabras; y El Cuenco de los Vientos y La Corona de Espadas en edición antigua (El Cuenco de los Viento en edición nueva) con 295.028 palabras. (Todos estos números se refieren a palabras en inglés, pero para los resultados, da lo mismo.)

Es decir, si The Gathering Storm llegara a 300.000, tendría una extensión muy parecida a esos títulos que acabo de dar. Estaría en 5.000 palabras arriba / abajo.

De todos modos, para que entendáis lo impreciso que puede ser hablar de número de páginas, tenemos cosas tan dispares como que la misma novela tenga una diferencia de 174 páginas siendo el mismo texto. Pero en ediciones distintas, claro.

El Dragón Renacido = 510 páginas
Y el equivalente, con dos volúmenes: Camino a Tear y El Pueblo del Dragón = 684 páginas.

¿Es el milagro de los panes y los peces? ¿Han añadido capítulos? No. Es algo tan simple como que El Dragón Renacido tiene 49 líneas por página y alrededor de 83 espacios por línea, mientras que en los dos libros, que son el mismo texto, tienen 41 líneas por página, y unos 73 espacios por línea.

Eso significa alrededor de 410 espacios más de ancho y 8 líneas más por página en El Dragón Renacido:

41 líneas x 10 espacios = 410
8 líneas x 83 espacios = 664

Un total por página de 1074 espacios. Son casi 14 líneas más por página: 14 x 510 páginas = 7.140 líneas. Esas líneas las dividimos por el número que tiene cada página de la edición nueva: 7.140 /41 = 174 páginas más. Si las sumamos a las que tiene el volumen único de la edición antigua, serían 510 + 174 = 684 páginas que tendría El Dragón Renacido con ese formato de 41 líneas por 73 espacios línea. Es curioso que haya salido clavada la diferencia, porque siempre hay una variante debido a que los espacios / línea no son exactos. Cosas de ajuste de palabras a la maquetación :P

Con esto sólo pretendo haceros ver que lo de: “¡Es que tiene tantas páginas!”, a veces no significa que la extensión sea una barbaridad. Sé de libros de 350 páginas donde las letras (o espacios) en línea bailan breakdance y aún sobran huecos :P

Y todavía queda un pequeño detalle. Aun en el caso de que The Gathering Storn tuviera 300.000 palabras eso no significa que los otros dos hayan de tener el mismo número de palabras.

Cuando se divide un libro hay que mirar en qué capítulo se corta, de forma que no interrumpa con demasiado brusquedad la línea de la trama.

Menudo rollo os he metido ¿eh?

 

Publicar un comentario

<< Home

Powered by Blogger