viernes, 3 de abril de 2009

AMoL - Segunda parte - Entrevista a Harriet McDougal

El pasado día 26 de marzo de 2009, Jason colgó una entrevista a la viuda de Robert Jordan que acabo de traducir. Al final tenéis el enlace a esta entrevista en inglés:

------------

Entrevista a Harriet Rigney

Sobre la entrevista

Tras el reciente comunicado de Tor Books en el que se da a conocer que A Memory of Light se dividirá en tres volúmenes, mucha gente se ha preguntado la razón que ha llevado a tomar tal decisión. Para desvelar ese interrogante, envié unas preguntas a Harriet por correo electrónico y ella ha tenido la amabilidad de responderme.

-------------

Gracias, Harriet, por acceder a contestar algunas preguntas relacionadas con A Memory of Light.

Siempre es un placer hablar contigo, Jason.

¿Cómo se llegó a la decisión de dividir en tres partes el último libro? ¿Fue por imperativos de edición, por imperativos de la historia, o hubo otro motivo?

Jim dejó una gran cantidad de material y, después de trabajar con ese material durante un tiempo, Brandon se dio cuenta de la imposibilidad de completarlo con menos de 750.000 palabras. Sería poco menos que imposible encuadernar esa cantidad de texto en un volumen, a menos que lo vendiéramos junto con una lupa. De hecho, 250.000 palabras configurarán una novela “rubenesca” por el grosor. Habréis calculado que 3 x 250.000 son 750.000. De modo que... En parte, esta decisión se basó en editar un libro que entrara en las posibilidades de la tecnología normal de encuadernación. Pero lo que más influyó a la hora de tomar esta decisión fue incluir la TOTALIDAD de la historia que Jim dejó para todos nosotros.

Aparte de la extensión ¿en qué puede compararse esta novela con el resto de los libros de la serie? Por ejemplo ¿el conjunto de las tramas y el tono serán más sombríos que en los libros anteriores?

Nos encaminamos hacia el Tarmon Gai’don, de modo que, por supuesto, hay cierto oscurecimiento.

Usted ha tenido la oportunidad de ser editora de texto de varios escritores excelentes. ¿Cómo es el trabajo con Brandon? ¿Ha respondido a sus expectativas como esperaba usted?

Las ha superado. Es un escritor MUY BUENO y un excelente profesional con el que se trabaja muy bien.

La colaboración entre usted, Brandon, Alan y Maria tiene un carácter singular. ¿Cómo les funciona? ¿Qué papel tienen en ella Alan y Maria?

Los dos hacen el trabajo de editores de continuidad. Alan es tremendo con los mapas, las conformaciones y la línea cronológica, mientras que Maria se encarga de un montón de temas diferentes, como quién ES del Ajah Negro, quién PODRÍA serlo, quién NO podría serlo... Y comprueba que los datos sobre los personajes son correctos.

En cuanto a mí, soy maniática en lo que se refiere a que los personajes den al lector la imagen de quien se supone que son. También me encargo de la línea de edición de texto.

Cuando Brandon nos entregue este último borrador me ocuparé de los adornos y los títulos de los capítulos, como he hecho casi siempre para Jim.

De modo que Brandon recibe tres respuestas sobre el conjunto, no sólo una.

¿Qué cree que Jim habría opinado sobre cómo se está llevando a cabo el trabajo de este libro, tanto en la faceta de escribirlo como en la de publicarlo?

Creo que le habría complacido. Deseaba realmente que la serie se terminara ¿sabes? Y todos los implicados en cumplir ese deseo lo están haciendo con mucho cariño. Alan llevaba trabajando ocho años con nosotros, y Maria, doce. Amar esos libros es para ellos (como para mí) una vieja costumbre. También lo es para Brandon, como podéis comprobar por el maravilloso elogio fúnebre que escribió cuando Jim murió.

Jim azuzó la curiosidad de los lectores antes de que se publicara Cuchillo de sueños cuando nos dijo que en el libro habría un momento que nos dejaría sin aliento. ¿Hay otro momento parecido en la trama de éste que le complace saber que habrá mucha expectación entre los aficionados para leerlo?

Sí. RAFO.

¿Qué repercusión tiene (si la hay) el respaldo de los seguidores en la creación de esta novela?

Las diferentes páginas que han seguido los libros son de gran utilidad. Hay TANTO material que hasta la menor comprobación para contrastar y verificar algo da resultados increíbles.

Y el firme respaldo al recuerdo de Jim es maravilloso. Es todo un consuelo y un gran apoyo.

Aparte de A MEMORY OF LIGHT ¿tiene algún otro proyecto en mente?

Sí. Habrá una Enciclopedia de La Rueda del Tiempo. El manuscrito estará en poder de Tor doce meses después de que haya sido entregado el último libro. En un inmediato futuro saldrán los cómics (combinados con las novelas gráficas) que publicarán Dabel Brothers y Tor Books. En mayo está previsto que salga el número cero de El Ojo del Mundo.

Ahora hace año y medio. ¿Qué tal se encuentra usted?

Te agradezco que me lo preguntes. Estoy bien. El primer año fue horrible; un amigo muy querido me dijo: “Todo este trabajo es el último regalo que te hizo él.” Y tenía muchísima razón, porque tener muchas cosas de las que ocuparse es una gran ayuda para obligarte a centrar la atención en el mundo y alejarla de la pena que sientes.
-----------------

Aquí termina la segunda entrega.

Un saludo

Entrevista en inglés - Dragonmount

Etiquetas: , ,

2 Comments:

At 5/4/09 19:12, Anonymous Ivan said...

Gran entrevista, sin duda. Al menos me quedo un poco más tranquilo, y por cierto, ¿A qué se refiere con RAFO?

Curiosidad...

Gran trabajo!

 
At 5/4/09 21:10, Blogger Mila said...

Hola, Ivan.

Si la entrevista te ha dejado más tranquilo, no te pierdas el artículo de Brandon sobre todo este tema que acabo de colgar en el blog. Es, como ya comenté con la primera "entrega" (el comunicado oficial de Tor) lo que es, al menos para mí, más esclarecedor.

En cuanto a RAFO son las siglas de lo que el señor Jordan solía contestar cuando le hacían alguna pregunta relacionada con la trama y que él no quería desvelar:

Read And Find Out

Es decir, leed y os enteraréis. A partir de la segunda o tercera vez que tuvo que responder eso, lo hacía con la abreviatura: RAFO, de ahí que muchos de sus lectores se refieran a él con el apelativo cariñoso de Mister Rafo.

Un saludo :)

 

Publicar un comentario

<< Home

Powered by Blogger