Actualización tGS y TofM
Ayer Brandon puso en su blog datos sobre los compromisos que tiene este fin de semana para firmar ejemplares en comercios y librerías, con direcciones, horarios y algún comentario de sus experiencias en esas lides, por ejemplo, que hace cuatro años estuvo en una de esas librerías a las que va hoy y que en esa sesión de firmas se vendió la colosal cifra de 70 ejemplares de Elantris. Lo de “colosal” lo dice él ¿eh? Que utilice ese adjetivo podría interpretarse como algo divertido pero también positivo, creo yo, porque no está mal si se tiene en cuenta que era la primera obra de un escritor novel. Por lo visto, la próxima semana tiene otros dos sitios de la gira y después, se acabó por este año. A celebrar la Navidad, supongo. Al final de la entrada, como pasó la vez anterior, hace un breve comentario sobre Tower of Midnight:
“Ah, y una nota breve. Towers of Midnight va muy bien. He escrito bastante esta semana y cada vez estoy más convencido de que saldrá a tiempo. Si es ése el caso, lo veremos en octubre del año próximo.”
Lo que no se ha movido es la barra de avance. Si mañana o pasado hubiera cambios, subiría la imagen en esta misma entrada.
Aunque Brandon no ha dicho nada nuevo desde el otro día que puse la entrada, ya que he visto que la barra del primer borrador de Towers of Midnight ha avanzado otra vez y marca el 75%, he pensado que al menos era un dato positivo y no estaba mal ponerlo.
El día 1 de diciembre Brandon colgó una entrada de noticias diversas relacionadas con la gira, con entrevistas en radios y en pod-cast, con asuntos de sus propias obras recientemente publicadas (Nacidos de la bruma 3) y, al principio, con una noticia explicando que en la página de TarValon se aloja otra campaña benéfica (esta vez a favor de la organización “Médicos sin fronteras”); comenta que si alguien quiere contribuir con un donativo, ya sabe, que se anime y colabore, porque también hay algunos premios de “agradecimiento”, entre ellos uno de los ejemplares de la edición limitada de The Gathering Storm.
Bien, pues, aparte de que hacía mucho que no teníamos novedades sobre los libros y hoy he visto que la barra de avance ha subido al 73% (y os recuerdo que este porcentaje se refiere al primer borrador), el principal motivo de poner esta corta entrada es que al final de su actualización Brandon comenta que:
“Ahora mismo estoy de nuevo metido a tope con Towers of Midnight, y calculo que se publicará hacia finales de noviembre 2010, en vez de al año justo de salir The Gathering Storm.
Es decir, de momento (a lo mejor después las cosas se aceleran; o se retrasan, vaya usted a saber) tenemos alrededor de un mes más de lo que calcularon al principio para la publicación de este "segundo volumen de tres".
Cuando hay que hacer muchas cosas y, además, hacerlas bien (o al menos todo lo bien que uno puede) ni conviene correr ni hay que esperar milagritos, como que algo pase de un idioma a otro en plazos... irrisorios.
Y si en ese comentario mío veis una indirecta, es porque la hay ;)
Saludos y feliz puente a quien pueda disfrutarlo. Que no es mi caso.
Etiquetas: A Memory of Light, Brandon Sanderson, La Rueda del Tiempo, The Gathering Storm, Towers of Midnight
10 Comments:
Bueno, así que las Torres van avanzando, bien. Aunque eso de que vaya retrasandose hace que me den escalofríos. Aunque bueno, con La Tormenta anunciaron una fecha en Noviembre y al final se adelantó, será cosa de esperar y ver como queda al final.
Por cierto, el otro día me acordé de usted porque leí una de sus traducciones, "Graceling", y me pregunto si hay planes para el segundo tomo de la serie o habrá que tener paciencia?
Saludos,
Iván
Hay planes, sí; está traducido y, como le informé a una lectora que me preguntó en los hilos de Graceling, pregunté a la editorial y me dijo que se publicará en abril. Imagino, aunque tampoco lo sé con seguridad, que harán como con el primero: dejar el título original Fire, aunque eso lo veremos dentro de 2 ó 3 meses.
Espero haber dado cumplida satisfacción a la curiosidad de vuecencia :P
Buenos días, Mila:
Entiendo perfectamente tus indirectas. Tengo un par de amigos traductores, y la verdad, considero que es un trabajo muy duro y que obtiene poco reconocimiento.
Por otra parte, me alegra saber que tendremos más cositas sobre Graceling, ya que fui uno de los que se quedó con ganas de más.
Un saludo.
Zezena.
Supongo que servirá xD Gracias.
Hola Mila:
Soy un seguidor asiduo de tu blog que es el mejor sitio para enterarse de las noticias acerca de la Rueda. Esta es la primera vez que escribo un comentario y, aparte de aprovechar para felicitarte por tu gran trabajo, debo de confesar que no tiene que ver ni con la Rueda ni con ningún otro trabajo tuyo. Lo que quería preguntarte, y perdóname la indiscrección, es si eres familia de Feliciano López, el tenista.
Gracias por tu tiempo y nuevamente disculpas. Y no hagas caso de lo que digan algunos. Haces un excelente trabajo muy difícil y por desgracia muy mal valorado.
Hola, Charlie :)
En primer lugar, gracias por la buena opinión que te merece el blog. Y, por supuesto, mi trabajo.
Y vamos a la pregunta que haces. Me gusta el tenis y he pasado muy buenos ratos jugando con amigos, pero... No, lo lamento, entre Feliciano y yo no hay relación familiar (que yo sepa). Aunque eso no quita que ya desde ayer empezara a celebrar que la ensaladera siga con nosotros. Que gustazo ;)
Es que hay muuuuchos López; de hecho, hay varias Mila López por la red; tengo un nombre normalito que se distingue un poco por ese segundo apellido compuesto.
Y tranquilo, no tienes por qué disculparte. Mientras pueda responder a las preguntas que me hagáis, no hay inconveniente.
Buen conocedor de esta profesión eres si este trabajo lo resumes con "difícil y poco valorado".
Bienvenido a Flandes :)
soy bastante torpe con las indirectas xD, pero espero que mi conclusion de babear con otro gran libro de un gran autor,(Jordan y rezando que todas las criticas positivas a Brandon sea ciertas) con una traducción que de momento(Errar es humano) no me defrauda sean ciertas :)
Eso eso, Mila, tómate tu tiempo, que hay que recuperarse económicamente para poder comprar estos libros finales en las dos ediciones Ingles/Español.
Y bueno, se ve que Brandon tiene motores en vez ed manos, porque vaya si va rápido el amigo... aunque por otro lado, mejor, porque ese Cliffhanger final de TGS va a hacer muy, muy dura la espera del siguiente tomo. Tendremos que seguir Griting Our Teeth
En fin, que siga con la calidad de TGS, que para mi gusto ha sido uno de los libros de la saga que más he disfrutado.
Rig
Pus nada, LionOptik, yo sólo me ratifico en lo que he dicho: el libro me ha gustado, y además no me quedan dudas de que la serie acabará bien porque está en buenas manos. Claro que a lo peor después la tradu sale nefasta y os quedáis hechos polvo porque, como dices, errar es humano. jejeje (emoticono de diablo)
Bueno Rig, no me tomaré mi tiempo, sino el que esté marcado para la entrega JAJAJA. La indirecta era porque había leído algo de estar lista la traducción e incluso publicado en castellano en cuestión de tres mesecitos de na. Imagino que si alguien buenísimo (o malísimo, que le da igual si sale pez como si sale rana) se empeña, sí, a lo mejor va y saca esas 800 páginas densas, densas en... ¿dos meses? (cómo echo en falta los moticones, que aquí me vendría de perillas el de las risas descontroladas) para dejar un mesecito a la editorial para componer, imprimir, etc. etc. los libros.
No me digáis que no tiene gracia el chiste (mejor eso que Gritting my teeth) :DDDDDDDD
Saludos!
PD Disculpa, Zezena, por no contestar nada a tu comentario. Creía (con lo de Graceling) que te había dicho algo y, claro no era a ti. Por tus amigos sabrás lo que es este Flandes donde nos movemos... tst tst tst...
Un saludo :)
Bueno, bueno, así que la cosa oscila entre Octubre y Noviembre, bien...
Por lo demás, vender 70 libros en un mismo centro en una tarde es algo bastante bueno, hombre, si eres Dan Brown o cualquiera de los acostumbrados a los betseller, pues se quedará en poco, pero...
Publicar un comentario
<< Home