jueves, 28 de marzo de 2019

Otra despedida


Hola de nuevo, amigos.

En esta ocasión escribo (espero que salga) para deciros que no sé si al final podré arreglar de algún modo lo que Google+ va a hacer con el contenido de esas entradas que he compartido con vosotros a lo largo de años para informaros de lo que pasaba con las traducciones o de cosas que me parecía interesante comentaros.

Sea como sea, siempre recordaré esos ratos tan gratos que he compartido con vosotros y esos comentarios que hemos intercambiado y que, creo haber entendido, desaparecerán aunque consiga mantener algo del blog, cosa que tampoco sé si ocurrirá.

Por si acaso no fuera así, espero que la serie televisiva anunciada de La Rueda del Tiempo sea como se merece y disfrutemos con ella aunque haya cambios respecto a lo que hemos leído en los libros.

Un saludo afectuoso para todos,

Mila

jueves, 20 de diciembre de 2018

FELICES FIESTAS A TODOS.


domingo, 7 de octubre de 2018

Nuestra saga en serie televisiva



Hola, amigos.

Cuando escribí la última entrada no imaginaba que volvería comunicarme con vosotros a través de mi blog. Pero la sorpresa ha saltado y parece que -¡por fin!- veremos la versión televisiva que tanto esperábamos con interés y tanto nos contrarió con aquella primera "versión de prueba" que sacó una noche la empresa que tenía los derechos de hacer realidad la serie.

Recibí una notificación de TOR donde lo confirma, y la empresa que se ocupará de ello será Amazon. Sí, sí, ese gigante de empresas mundiales.

Por lo visto, está pensado hacerse siguiendo la trama. Para empezar, el primer capítulo (al parecer) se centrará en ese episodio de Moraine visitando Dos Ríos en busca del Dragón Renacido.

Ojalá lo realicen muy bien y nos hagan disfrutar con la serie que tanto nos ha gustado a través de los libros.

El enlace con la noticia de TOR es:

https://www.tor.com/2018/10/02/wheel-of-time-picked-up-by-amazon-first-season-to-focus-on-moiraine/

Y he encontrado una página, Fotogramas, donde Juan Carlos Saloz ha traducido esa noticia de TOR. 

El enlace a esta tradución es:

https://www.fotogramas.es/series-tv-noticias/a23565662/amazon-rueda-tiempo-serie-television/

En fin, espero que esta noticia os alegre tanto como a mí. Y repito que ojalá la realicen como se merece.

Un saludo a todos

miércoles, 12 de octubre de 2016

Gracias y adiós



Hola, amigos. Hoy entro en Flandes para contaros que voy a dejar de escribir en este sitio en el que tantas cosas hemos compartido a lo largo de estos años. Mi intención era anunciarlo en el décimo aniversario de su inauguración, el 13 de agosto de 2006, pero hasta ahora no he encontrado el momento de sentarme y redactar esta última entrada. Me fastidia haberme retrasado dos meses, porque me parecía que era una fecha muy indicada para hacerlo, pero tampoco tiene tanta importancia.

Llevaba un tiempo dándole vueltas porque sé que Flandes ha cumplido con la misión para la que lo creé, y es el momento de recoger los pertrechos y volver a casa.

No imagináis mi sonrisa cuando he echado un vistazo a las entradas de aquellos primeros intentos de comunicarme en un medio tan desconocido para mí (qué mal lo pasaba). He releído entradas de acontecimientos puntuales como fue, por ejemplo, la muerte de Jordan (nueve años ya que falleció; cómo pasa el tiempo) y también de aquellas en las que os daba la noticia de la publicación de cada libro, tanto en inglés como en castellano. Y los comentarios que hemos compartido para opinar sobre esos volúmenes, ya fueran de La Rueda o de series como Dragonlance, Reinos Olvidados, Los 7 reinos, La Gema Soberana. O de libros como La campaña afgana, Escuadrilla Azor, Rokshan, etc.

También hemos hablado de otras noticias que han ido apareciendo durante esta década. Por ejemplo, esas últimas sobre el "episodio piloto" o el Companion o la serie televisiva de LRdT, de la que todavía no se sabe nada.

Hemos conocido un poco mejor a Brandon a través de las traducciones de sus comentarios sobre cómo avanzaba en los libros y después en esas amplias retrospectivas donde daba su opinión sobre La Rueda y sus personajes.

Recuerdo que también he compartido con vosotros momentos de tristeza, por ejemplo cuando mis dos gatos partieron para disfrutar de un mundo mejor. Así como la pérdida, a lo largo de estos años, de muchos autores que nos gustaban. Pero asimismo compartí momentos alegres con las felicitaciones de Navidad o cuando por fin tomaba unas vacaciones o nos llegaba la noticia de que se publicaba tal o cual libro.

Desde luego, ha habido momentos incómodos, pero por suerte tengo mucha más memoria para las cosas buenas y agradables que para las otras.

En conjunto, guardo buenos recuerdos del intercambio de pareceres con quienes habéis entrado en Flandes para consultar, opinar, mostrar acuerdo o desacuerdo. También tengo recuerdos muy gratos de la relación mantenida con otras páginas webs basadas en las series en las que he participado en la traducción, en especial con los amigos de Los Espejos de la Rueda. Chicos, agradezco de verdad vuestra amabilidad y el afecto que me habéis demostrado.

Y tengo muy presente la gran ayuda que ha sido mi ayudante en los últimos años, tanto en la redacción de algunas entradas como con sus composiciones para anunciar los libros nuevos o (como la que repito hoy) la celebración de otro cumpleaños de Flandes. Gracias, Segundo.

Durante un tiempo no tocaré nada en comentarios, por si alguno de vosotros quiere decir algo.

Creo que eso es todo. No quiero ser pesada ni ponerme tristona, así que... Gracias de nuevo por vuestras visitas a los Tercios de Flandes y por vuestra compañía a través de la red de redes.

Hasta siempre.

Un abrazo

PD Cuando lleguen festividades y la Navidad, recordad que habrá una velita encendida para que no os perdáis en el camino de vuelta.

Etiquetas: , ,

lunes, 2 de mayo de 2016

Se rodará una serie televisiva de La Rueda



Un amigo me avisó hoy que había saltado a la red una noticia sobre La Rueda. A través del enlace que me ha facilitado, empecé a indagar hasta que llegué a la página del “Team Jordan” donde, en efecto, se confirma que dentro de poco el estudio de televisión que, al parecer, se encargaría de rodar la serie hará un comunicado para informar a la gente.

La noticia, muy breve, se dio en día 28 de abril en esta página: Robert Jordan’s Wheel of Time, y dice:

Anuncio

El siguiente comunicado de prensa cuenta con la aprobación del estudio de televisión que participa en las negociaciones del contrato:

Información de última hora: Quiero compartir con vosotros noticias interesantes sobre La Rueda del Tiempo. Los asuntos legales se han resuelto. ¡La Rueda del Tiempo se convertirá en una serie puntera de televisión! Estoy sumamente satisfecha. Permaneced atentos al anuncio oficial que en breve difundirá un estudio muy importante. Harriet

También me pasé por Dragonmount, donde confirman que Harriet ha dado la noticia de que todos los problemas legales se habían solucionado y ahora estaba negociando con un estudio importante.

El enlace por el que nos hemos enterado de esta noticia es este.

También encontré otra página donde daban la noticia. No obstante, la persona que la redactó no debe de conocer bien la serie ya que comenta:

La trama de The Wheel of Time (nombre original de la saga) ha sido recogida en tres volúmenes The Gathering Storm (2009), Towers of Midnight (2010) y A Memory of Light (2013), que recopilan todo el material. La historia gira en torno a un mundo de fantasía que toma elementos asiáticos y occidentales de caracter medieval, en medio de un enfrentamiento cósmico entre "El Creador" y Shaitan "El Oscuro", tomando elementos de las religiones judeocristianas, budistas e hinduistas para desarrollar este relato. La saga explora varias eras a través de lo que llama La Rueda del Tiempo, un artefacto que regula el flujo el funcionamiento del tiempo en este mundo.

Mal reconoceríamos la serie de La Rueda si estuviera compendiada en tres volúmenes. Y no digamos ya si tales volúmenes fueran los últimos tres de la serie.

Lo único veraz que se sabe hasta ahora es el comunicado hecho por Harriet que os he traducido arriba, y las páginas que he visitado donde dan la noticia de dicho comunicado (salvo esa última) tampoco dicen nada tan peregrino como que la historia al completo estaría recogida en tres volúmenes que, además son los títulos de los últimos tres libros. Por fuerza, la persona que ha dado la noticia no debe de conocer la serie más que de oídas. Quizá me equivoque, pero no encuentro otra explicación.

En fin, aparte de esta anécdota, ya veremos si todo acaba bien. Para ser sincera, confieso que a mí me da mucho miedo lo que puede pasar con el contenido y la esencia de la serie. 

Un saludo a todos.

Etiquetas: ,

lunes, 31 de agosto de 2015

The Wheel of Time Companion - Introducción

Hace un par de días me llegó un correo de Tor en el que, entre otras cosas, venía la noticia de que habían colgado en su página la introducción que Harriet ha escrito para que vaya al inicio de The Wheel of Time Companion.

Lo he traducido porque imaginé que os gustaría echar una ojeada cortita a lo que será ese último volumen de La Rueda del Tiempo.

Bien, pues, aquí lo tenéis:

Cuando comencé a revisar El Ojo del Mundo, inicié una lista de nombres propios que guardé en un archivo llamado “Glosario básico”. Esto es algo que hacen los correctores —y yo lo fui hace muchos, muchos años, en un reino costero llamado Manhattan— con la idea de que, en una serie, era útil contar con una lista convencional de nombres. Ese “Glosario básico” se fue ampliando a lo largo de... ¡Oh, bueno, no estoy segura! Más o menos los primeros siete libros. A partir de entonces dejé su mantenimiento y cuidado a cargo de Maria Simons y del fiel Alan Romanczuk.

Este volumen no es una extensión ni una actualización del anterior libro de consulta titulado La Rueda del Tiempo - El mundo de Robert Jordan. Por el contrario, es un apéndice (o complemento) que facilitará al lector la búsqueda de personajes, lugares, hierbas, estructuras de parentescos y muchas otras cosas que aparecen en la serie.

Ahora yo, Harriet, me uno a Maria y a Alan en la reconfortante, cómoda, edición “nosotros”. Esperamos que este “Libro complementario” (o apéndice) sea útil para aquellos que estén leyendo o releyendo la serie, o para quienes sólo quieran refrescar la memoria sobre algunos aspectos de la historia. Sin embargo, para los que empiecen a leer ahora La Rueda del Tiempo les hacemos esta advertencia: ¡Aquí hay spoilers*! De hecho, este volumen podría titularse El Gran Libro de Spoilers por los muchos que hay en él. Id con cuidado, novatos.

No afirmamos, ni mucho menos, que cada entrada agote el tema del que trata. Principalmente, no quisimos hacerlo así por cuestiones prácticas: la extensión del libro sería prohibitiva. Si queréis detalles más allá de los datos en este volumen, os remitimos a unos impresionantes trabajos colgados en la red, tales como Encyclopaedia-WoT.org y TarValon.net.

Tampoco aseguramos que en este libro no haya errores. Nuestras entradas han sacado todo lo posible de las abundantes anotaciones de Robert Jordan a fin de mostrar al lector lo que el autor apuntaba para hacer sus propias consultas. Uno podría sacar la conclusión de que lo que Robert Jordan anotaba eran puntos particularmente importantes para él en sus manuscritos; en algunos casos tal deducción sería correcta. Por otro lado, podréis ver que hay trasfondos y descripciones de las rarezas y motivaciones de muchos personajes, cosas que nunca aparecieron en los libros, pero que informan al lector y lo ayudan a que los personajes cobren vida.

Algunas entradas se han sacado directamente, con muy pocos cambios, de las anotaciones de Robert Jordan para que captéis el “aire” con que escribía apuntes para su propio uso. A veces, como veréis, algunas frases pueden resultar graciosas.

Aunque esperamos que el lector encuentre en el libro no pocas cosas nuevas, queremos advertiros sobre el material. En algunos casos las descripciones pueden variar respecto a lo que hay en los libros. Los escritores cambian de parecer constantemente respecto a personajes, sucesos y lugares de sus creaciones; y, con frecuencia, las modificaciones no se hacen basadas en anotaciones de referencia. Hemos intentado corregir todas las discrepancias de este tipo, pero a veces hemos dejado sin tocar las más interesantes a fin de mostrar un cambio en la intención original del autor comparado con lo que finalmente se plasmó en una página impresa. O puede ser que el error permanezca porque se nos haya pasado por alto a nosotros.

Si la explicación anterior pareciera una artimaña para evitar responsabilizarnos por cualquier error que se encuentre en el libro… En fin, tal vez sea así; eso tendréis que decidirlo vosotros.

Nosotros, en el Grupo Bandersnatch,** queremos daros las gracias a los lectores pasados, presentes y futuros de la serie La Rueda del Tiempo por vuestro fiel interés. Vosotros sois quienes mantienen y mantendrán vivo el mundo creado por Robert Jordan. Él dijo en muchas ocasiones que ojalá estos libros siguieran leyéndose durante décadas y fueran tan trascendentes para futuras generaciones como lo son para los lectores de la actualidad. Sentía verdadero afecto por sus seguidores, y siempre veía con cierta humildad la buena acogida mundial que tenían sus libros. Gracias por permanecer a lo largo de todo el proceso, hasta Shayol Ghul.

Y hablando de finales, también queremos dar las gracias al talentoso escritor Brandon Sanderson, que aceptó el reto abrumador de llevar a su conclusión la serie de La Rueda del Tiempo tras la muerte prematura de Robert Jordan.

Y sobre todo, gracias a Tom Doherty, editor de La Rueda del Tiempo, que se arriesgó con esta serie hace muchos años y cuyo apoyo y fe en ella no menguó en ningún momento. Sin él y sin Brandon Sanderson hoy no estaríais leyendo estas líneas.

¡Adelante!***

* Lo he escrito como siempre, spoilers, porque estáis acostumbrados al término inglés pero, por si acaso, os comento que en castellano tenemos "destripamiento" y "destripar" con ese mismo significado. Os copio lo que pone en el DRAE de esos vocablos. De otro término relacionado con los anteriores, "destripancuentos", os copio la definición del María Moliner, que me gusta más que la del DRAE y es más acorde con el significado de las dos primeras:

destripar: 4. tr. coloq. Interrumpir el relato que está haciendo alguien de algún suceso, chascarrillo, enigma. etc. anticipando el desenlace o la solución.
destripamiento: n. acción de destripar.
destripacuentos: n. inf. persona que interrumpe inoportunamente una narración, por ejemplo, anticipándose a decir el desenlace, estropeando con ello el efecto.

** Zamarrajo o Magnapresa, dependiendo si buscamos esta criatura mítica en el libro A través del espejo y lo que Alicia encontró allí, o en la película dirigida por Tim Burton.

*** Es la misma palabra que utilizó Harriet cuando, al poco tiempo de morir Jordan, dirigió una carta a los lectores, y comentaba que, como había dicho el propio Jordan, ésa era la consigna: adelante. La carta la tenéis en la web de Espejos de la Rueda, aquí.


En fin, espero que os guste esta introducción que irá en The Wheel of Time Companion.

Un saludo a todos.

Etiquetas: , ,

domingo, 21 de junio de 2015

Noticias sobre The Wheel of Time Companion

Hola, amigos. Hoy he visto que Tor y también Dragonmount han anunciado en sus páginas que la nueva guía de La Rueda, o The Wheel of Time Companion, como se titula el libro, saldrá a la venta el 3 de noviembre de este año. Dan un enlace que conecta a Barnes&Noble donde se puede encargar ya en dos ediciones, la de cartoné, por $28,62, y para libro electrónico (indican el NOOK, que es de ellos, aunque imagino que valdrá para otros lectores semejantes) por $19,99.

O sea, ya hay fecha oficial. Mientras tanto, para animar al personal organizan una especie de “ruleta” en la que "cada pocas semanas" (no sé cuántas) los seguidores de La Rueda del Tiempo y los lectores de Tor.com podrán "girar la rueda". Más abajo os cuento de qué se trata.

En Tor comentan que es un libro complementario de la serie, que abarca quince tomos; eso en inglés. Veintiuno en castellano: los de la trama principal más la novela que los precede cronológicamente. (Se les ha pasado por alto El mundo de Robert Jordan, la guía que sacaron hace años, en 2003 traducida al castellano). Añaden que el mundo donde se ubica esa historia es mucho más complejo y detallado de lo que los libros pueden contar y que sólo una fracción de lo que imaginó el autor, Robert Jordan, quedó plasmado en páginas; el resto quedó en sus archivos personales.

Por lo tanto, el 3 de noviembre la enciclopedia The Wheel of Time Companion desvelará esos archivos, aunque ahora podremos tener un avance.

Harriet McDougal, antigua directora editorial de Tom Doherty Associates, y esposa y editora de textos de Robert Jordan, los asistentes editoriales Alan Romanczuk y Maria Simons, Tor Books, y Tor.com irán avanzando fragmentos hasta la fecha de la publicación de la enciclopedia, en noviembre. No obstante, con más de un millar de entradas, ilustraciones y contenido misceláneo en la enciclopedia, ¿cómo elegir lo que se verá por anticipado?

Pues no serán ellos los que lo decidan, sino los lectores. Y la cosa funcionará así:

Cada pocas semanas, como os comentaba más arriba, los lectores de La Rueda del Tiempo y los seguidores de Tor.com tendrán una oportunidad de “girar la rueda”, y para ello habrán de dejar un comentario en “Spin the Wheel” sobre la entrada que les gustaría que nos avanzaran (por ejemplo “Aginor”, “elfinios” , “husmear”.) Abajo os pongo el enlace para esta primera “tirada”, ya que según vayan sacando lo que avanzan, no sé si cambiarán el enlace por otro) y lamento deciros que el plazo para “jugar” esta primera vez se ha cerrado ya el día 19, cuando yo vi la noticia por la noche. Ya se habrá elegido al azar uno de los comentarios utilizando un generador de números aleatorios. La entrada elegida con ese comentario se dará a conocer a la semana siguiente.

Piden que sólo se deje un comentario y prometen que habrá más oportunidades de hacer girar la rueda, así como más sorpresas. ¡Ah, sí! El Equipo Jordan se reserva el derecho de “rafear” (ya sabéis, RAFO, eso de “read and find out”, “leed y los descubriréis”) una entrada que haya sido seleccionada, en cuyo caso se elegirá otra.

Así que os animan a que juguéis en Spin the Wheel. Es el enlace a lo que he traducido, y debajo de la entrada con la noticia tenéis comentarios que han hecho los lectores diciendo lo que les gustaría que nos adelantaran, por ejemplo está la pregunta: ¿Quién es Nakomi?

Para seros sincera, no sé si al pinchar en ese enlace dentro de unos días habrá otra vez dónde poner el comentario y cuál ha sido el que se ha elegido esta semana. Tampoco he investigado mucho, pero quería dar la noticia en el blog. Espero que os parezca interesante.

Un saludo a todos

Etiquetas: , ,

viernes, 27 de marzo de 2015

El "episodio piloto" de LRdT

Había pensado poner esta noticia poco después de enterarme de lo ocurrido, pero no he dispuesto de tiempo para hacer un “resumen” de lo imprescindible sobre todo lo que he leído en algunos sitios, como Dragonmount, The Wertzone, o io9. Aunque he visto que se está hablando de este suceso en bastantes sitios.

Sobre todo, The Wetzone se ha despachado a gusto con Red Eagle a causa de la noticia de que en una cadena americana, FXX, iban a emitir un episodio piloto para TV sobre La Rueda del Tiempo el 9 de febrero. En un horario fantástico para que lo vieran muchos (es sarcasmo, claro): a las 01:30 (zona horaria de la Costa Este). Alguien se puso en contacto con el canal FXX, donde le dijeron que no era una programación suya, sino una “programación suministrada por clientes”, lo que significa que alguien pagó por ese tiempo para emitirlo, algo así como un publirreportaje de los que ponen a altas horas de la noche.

Y ahí empezaron a saltar las alarmas. Visto lo visto (la birria que emitieron con el título Winter Dragon) la alarma estaba justificada.

La noticia y la emisión del “episodio piloto” han dado pie a reacciones rápidas y contundentes de las partes implicadas, es decir, Harriet McDougal y los señores de la conocida (y no por buenos recuerdos para los seguidores de la serie) Red Eagle.

Por el enlace que os pongo al final, veréis que el “episodio piloto” es algo hecho sin interés, con prisas y sin medios. Y en mi opinión, en absoluto con vistas a seguir con la serie. Y menos mal. Porque si fuera ésa la intención que tenía dicho episodio, los lectores de la serie reaccionarían con indignación. Es penoso. Es ridículo. Nadie reconocería a los personajes ni el entorno ni la escena del prólogo del primer libro, o más bien a lo que se reducen esos minutos de “episodio” interrumpido por un montón de anuncios. En total, según he visto en io9, cubre seis páginas. (Lo más patético: los rayos de Poder. Para echarse a llorar.)

Harriet McDougal, que declaró haberse quedado estupefacta ante lo ocurrido, anunció que iba a tomar medidas a fin de evitar que volviera a repetirse una situación así. Según dijo, nadie había comunicado este “estreno” a la empresa a la que pertenece la obra de Robert Jordan (Bandersnatch Group) ni a la que, según sus noticias, tenía cedido los derechos para difundirla por televisión (Universal Pictures).

Y, por cierto, también comenta que en los títulos de quienes participan en ese penoso “episodio piloto” tampoco aparecían la Universal, ni Bandersnatch Group ni el dominio de Robert Jordan. Si os preguntáis por qué sacar ese esperpento, según el comunicado de Harriet existe un contrato entre Bandersnatch Group y la Universal en el que se cedían los derechos para la televisión hasta el día 11 de febrero, fecha en la que tales derechos revertirían a Bandersnatch.

Con ese dato ya se sacan conclusiones del por qué ahora y por qué esa producción de poca monta y tan poco fiel al original. De hecho, según leí en io9 Red Eagle admitió que se había emitido principalmente para conservar los derechos que vencían dos días después.

Por su parte, Red Eagle afirma que Manetheren (ahí aparece el nombre de esa compañía “subsidiaria”, menudo lío) pagó $35.000 a Jordan por la opción a los derechos durante un año para cine y televisión. Manetheren cedió ciertos derechos a la Universal en la posterior ampliación que hubo del periodo de opción y para comprar los derechos (por $595.000). pero por lo visto no se mencionaba nada de que fuera toda la serie, ya que por entonces sólo había diez libros, o quince, si se cuenta que los tres primeros en inglés se dividieron en dos, pero la Universal se los cedió de nuevo el año pasado.

He leído que la primera cesión con opción a compra de derechos sólo era por el primer libro. Y parece lógico, ya que en los libros de cómic en fascículos sólo se ha sacado el primero, me parece recordar. Ahí, cada cual da su versión.

También afirman que Harriet McDougal sabía que la Universal ya no estaba involucrada en el proyecto porque se informó a sus abogados de dichos cambios; asimismo alegan que su comentario busca menospreciar la producción y sembrar dudas sobre la capacidad legal de Red Eagle para producir el “episodio piloto”.

Para acabar de arreglarlo, y en respuesta al anuncio de Harriet de que pensaba tomar medidas respecto a esto, Red Eagle le ha puesto una demanda a ella el día 12 de febrero (lo tenéis tanto en el enlace de Wertzone como en el de io9). Un párrafo copiado de Wertzone dice:

“Los productores de una adaptación en TV de la serie de fantasía La Rueda del Tiempo, de Robert Jordan, acusaron de difamación a la viuda del autor en el tribunal federal de California, alegando que ridiculizó públicamente el episodio que se emitió unos días antes de que los derechos de producción estuvieran a punto de expirar.”

Dicen que Harriet y compañía ya han cobrando, y muy bien, por esos derechos, pero parece, según la parte contraria, que cuando ellos los vendieron a la Universal ya sacaron lo que se dice “una pasta gansa” multiplicando por mucho su inversión inicial (un mínimo de $405.000, según WertZone).

Quien hace este comentario arguye, y con razón, que (considerando lo bien que están funcionando las series en televisión sobre libros de fantasía) pagar esa cantidad por una serie que ya había vendido cuarenta millones de ejemplares sólo en EEUU era un precio ridículo, lo que reafirma la sospecha de que no era por toda la serie. Además, Red Eagle ha estado metida también en la publicación de cómics y vídeo juegos de la serie, asimismo con problemas y muchos follones. Los que han hecho la colección de los fascículos del primer libro lo saben bien.

Asimismo, sigue comentando, aunque Red Eagle consiga realizar la producción de los libros, sean los que sean que tengan cedidos, no es nada probable que Bandersnatch Group acceda a cederles los derechos para los libros que faltan, sobre todo después de lo que acaba de pasar. Y así no habrá ninguna compañía importante (ya sea de nuevo la Universal o tal vez Sony Pictures) que quiera meterse en esas arenas movedizas sin tener asegurada la disponibilidad de toda la serie. Es comprensible no querer dedicar tanto tiempo y dinero para poner en marcha episodios y temporadas y que luego se queden colgados sin un final.

En fin, que según he visto (ya no sé si en Wertzone o en io9) debe de haber varios centenares de abogados sacando punta a los lapiceros.

Por mi parte, sólo quiero añadir que el 22 de agosto de 2007, menos de un mes antes de su fallecimiento, Jordan dejó un mensaje en el blog que le prepararon en Dragonmount, mensaje en el que ponía a caldo a la gente de Red Eagle. Lo podéis ver en este enlace de Los Espejos de la Rueda, que tradujeron allí. Para los que prefieran leerlo en inglés, el enlace a ese comentario de Jordan está en Dragonmount.

Red Eagle la ha pifiado ya en dos ocasiones, de modo que, aparte de la legalidad o ilegalidad de rodar este episodio piloto, me temo que jamás haría un buen trabajo, como los que hemos visto con otras series de fantasía.

El espíritu de Jordan debe de estar revolviéndose de impotencia. O tal vez, desde otro mundo mejor que éste, se esté riendo de las sandeces que nos inventamos por estos lares.

Enlace al vídeo

Un saludo a todos

PD: Por cierto, el director del episodio, Seda James, falleció hace unos días. Descanse en paz.

Etiquetas: ,

jueves, 12 de marzo de 2015

Terry Pratchett ha muerto


Acabo de leer la noticia en una de las cartas que envía Tor.

El célebre autor de la serie Mundodisco ha fallecido hoy, a la edad de 66 años. Según el comunicado que he leído, ha muerto en su casa, con su gato domido en su cama y rodeado de su familia.

Autor de más de setenta libros, a Terry Pratchett le diagnosticaron alzheimer hace años, pero afrontó la enfermedad con ese fuerte carácter que demostró muchas veces.

Estos años siguió escribiendo historias de Mundodisco y el último lo finalizó el verano del año pasado.

El humor tan personal y mordaz de este gran autor conquistó a muchos lectores desde el primer libro que leímos, y nos hemos reído con esos personajes tan inconfundibles que pueblan sus novelas.

Mundodisco, sobre los cuatro elefantes subidos en el caparazón del Gran A'Tuin, se desliza hoy a través del espacio difundiendo la triste noticia. Y una nueva estrella, resplandeciente, luce en el cielo.

Gracias por las horas disfrutadas en ese mundo que tan bien supo transmitirnos, Sir Terry Pratchett.

Etiquetas:

sábado, 17 de enero de 2015

The Wheel of Time Companion

Hola a todos. Para quitar ya de la cabecera del blog la entrada de las pasadas fechas navideñas, he visitado hoy la página de Dragonmount y he visto una noticia del día 7 de enero relacionada, claro está, con La Rueda del Tiempo. Como es lógico, versa sobre el libro The Wheel of Time Companion, al que definen como “el próximo suplemento a modo de enciclopedia de la serie La Rueda del Tiempo”.

Hay un par de cosas en la noticia de Tor que creo que merece la pena que añada a lo que resumen en Dragonmount, para lo cual “retoco” su entrada a fin de agregar detalles en la descripción de lo que incluirá el libro. Será una amalgama de las dos entradas (muy parecidas) de ambas páginas.

Para no eternizarnos, cuando se mencione el título pondré las siglas del título inglés (mientras no sepamos cómo va a traducirse al castellano es mejor que me refiera al que tendrá el libro original) es decir, WoTC.

Para empezar, la imagen que encabeza esta entrada es la cubierta del libro. En Tor comentan que representa el símbolo de la rueda y la serpiente que actualizó el ilustrador Sam Weber. Creo que es una ilustración que ya hemos visto, puede que en alguna de las noticias que ha habido, pero a mí me resulta conocida. Los radios de la rueda son distintos, y también se diferencia el color de la serpiente y el de la rueda; la primera es dorada, y la segunda, gris. En mis libros de Orbit se diferencia en eso. Pero estoy segura de que ya he visto esta ilustración actualizada.

Está previsto que salga el 3 de noviembre de este año. Es una edición cartoné, y se puede encargar por anticipado en un par de sitios. El precio que aparece en Amazon, por ejemplo, es de $35,99. Vamos, que son cuarenta dólares.

Y empiezo con lo que comentan en Tor y Dragonmount.

------

Tor Books ha ofrecido más información sobre el libro The Wheel of Time Companion, el próximo suplemento a modo de enciclopedia de la serie La Rueda del Tiempo.

Esto es lo que sabemos hasta ahora sobre el libro:

- Se publicará en noviembre de 2015.
- Está ordenado alfabéticamente, como una enciclopedia, con entradas para cada uno de los más de dos mil personajes con nombre que aparecen en la serie.
- Incluye un diccionario completo de la Antigua Lengua.
- Incluye más información sobre personajes, historia y costumbres de las naciones, descripciones de flora y fauna del mundo, así como el relativo nivel potencial de muchos encauzadores.
-Incluye mapas nuevos (de la Última Batalla) e ilustraciones de muchos personajes (aunque aún no saben si serán en color o en blanco y negro. No se han dado nombres de ilustradores).
-Incluye todos los mapas que han aparecido con anterioridad en los libros. Y muchas cosas más.
- El libro sobrepasará las 350.000 palabras, extensión que lo equipara al promedio de los volúmenes de la serie.
- En WoTC habrá spoilers de todos los libros.

La historia de La Rueda del Tiempo abarca quince libros (en inglés), pero el mundo de fantasía en el que se desarrolla esa historia es más complejo y detallado de lo que esos libros podían relatar. Sólo una pequeña parte de lo que imaginó el autor, Robert Jordan, acabó plasmada en páginas; el resto fue a parar a sus archivos personales.

Ahora, The Wheel of Time Companion arroja luz en algunos de los aspectos más intrigantes del mundo, incluidas biografías y motivaciones de muchos personajes que nunca aparecieron en los libros, pero ayudaron a dar vida al mundo de Jordan.

Como ya sabemos, Harriet McDougal es la viuda de Robert Jordan y editora de mesa de toda la serie. Fue ella la que eligió a Brandon Sanderson para que la completara tras la muerte de Jordan, y también fue su editora de mesa.

Alan Romanczuk y Maria Simons fueron los ayudantes de redacción de Robert Jordan, y han seguido haciendo esa tarea junto a Harriet. A lo largo de muchos años, ambos han jugado un papel trascendente en la organización y seguimiento del enorme cúmulo de datos de la historia de LRdT.

------

Bien, pues, esto es lo nuevo que he encontrado sobre WoTC. Aún nos queda mucho hasta que lo veamos en librerías, pero al menos hay algunos detalles que quizá os parezcan interesantes.

Un saludo a todos,

Etiquetas: , ,

domingo, 21 de diciembre de 2014

¡Felices fiestas!


Feliz Navidad y próspero 2015



Aquí me tenéis una vez más para desearos que estos días disfrutéis mucho de las fiestas, de los encuentros, de los regalos y de las personas a las que queréis.

Esta vez no hay fotografía del belén de El Escorial porque todavía no he tenido tiempo de ir a verlo. Espero que os guste el misterio que he puesto este año en la entrada de casa.

Como siempre, me pongo en plan madre latosa y os pido que seáis prudentes, que no hay que pasarse con nada para pasarlo bien.

Un saludo afectuoso a todos. ¡Ah, sí! Os dejo la consabida vela en la ventana :)

Etiquetas:

Powered by Blogger